張磊 - 微不足道的小事是我還愛著你 (電視劇《忽而今夏》片尾曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張磊 - 微不足道的小事是我還愛著你 (電視劇《忽而今夏》片尾曲)




微不足道的小事是我還愛著你 (電視劇《忽而今夏》片尾曲)
Мелочь, но я всё ещё люблю тебя (OST к дораме "Внезапно этим летом")
往一杯沙漏裡
В песочные часы
放了一顆真心
Положил свое сердце
看見 時光的倒影
Вижу отражение времени
忍著 不呼吸
Сдерживаюсь, не дышу
忍著 不哭泣
Сдерживаюсь, не плачу
忍著 不想你
Сдерживаюсь, не думаю о тебе
把時間倒回去
Время вспять вернуть бы
把記憶還給你
Память тебе отдать бы
傷口會不會治癒
Заживут ли мои раны?
害怕再提起
Боюсь снова вспоминать
後來多可惜
Как же жаль потом стало
擁有了全世界卻丟了你
Весь мир обрел, но тебя потерял
微不足道的是我依然還愛著你
Мелочь, но я всё ещё люблю тебя
卻故意藏起多少個秘密
Но сколько секретов я прячу
你要我怎麼放棄你留下的記憶
Как мне отказаться от воспоминаний о тебе?
多想我還能再擁抱你
Как хочу я снова обнять тебя
把時間倒回去
Время вспять вернуть бы
把記憶還給你
Память тебе отдать бы
我們會不會重遇
Смогли бы мы снова встретиться?
總是再提起
Всё время вспоминаю
後來太可惜
Так жаль потом стало
擁有了全世界卻丟了你
Весь мир обрел, но тебя потерял
微不足道的是我依然還愛著你
Мелочь, но я всё ещё люблю тебя
卻故意藏起多少個秘密
Но сколько секретов я прячу
你要我怎麼放棄你留下的記憶
Как мне отказаться от воспоминаний о тебе?
多想我還能再擁抱你
Как хочу я снова обнять тебя
微不足道的是我依然還愛著你
Мелочь, но я всё ещё люблю тебя
你是否想起這件小事情
Вспоминаешь ли ты эту мелочь?
我們的過去最近開始慢慢清晰
Наше прошлое становится всё яснее
多想我還能再擁抱你
Как хочу я снова обнять тебя
微不足道的是我永遠愛著你
Мелочь, но я всегда буду любить тебя
想用全世界換回一個你
Весь мир отдал бы, чтобы вернуть тебя
可不可以讓記憶重新為我歸零
Можно ли обнулить мою память?
還能在這時光裡相遇
Чтобы снова встретиться в этом времени





Writer(s): 羅錕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.