張磊 - 時差 (電視劇《三叉戟》插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張磊 - 時差 (電視劇《三叉戟》插曲)




時差 (電視劇《三叉戟》插曲)
Jet Lag (Interlude for TV drama "Trident")
好几次想跟你说说 关于过去的事
Several times I wanted to tell you about the past
三十以后 挥年如日 苍老就一下子
After thirty, time flies like a shuttle, and aging comes all at once
还以为老去对于我 算不上大事
I used to think that growing old was not a big deal for me
你和我 两个一辈子 终究只同行一阵子
You and I, a lifetime together, but we're only traveling together for a while
盼望你长大 害怕你长大
Looking forward to you growing up, afraid of you growing up
拦住时间 再多留一下
Hold back time, keep you a little longer
也许陪伴啊 没有更好的方法
Maybe companionship, ah, has no better way
哪怕是张望 你在的天涯
Even if it's just watching, you in the distance
盼望你长大 害怕你长大
Looking forward to you growing up, afraid of you growing up
外面世界难免会疲乏
The outside world will inevitably become tiring
偶尔迷路了 没有方向的时候
Occasionally lost, no direction, when
记得有个我带你走回家
Remember I have a way to take you home
好几次想跟你说说 关于未来的事
Several times I wanted to tell you about the future
一生太长 总有几次 对坚强的测试
Life is too long, there will always be tests of strength
你的人生不必复制 勇敢是钥匙
Your life doesn't have to be a copy, bravery is the key
打开门写新的故事 是我最期待的样子
Opening the door to write a new story is what I'm looking forward to the most
你慢些长大 你不必长大
You grow up slowly, you don't have to grow up
在我这里 永远是童话
In my eyes, you will always be a fairy tale
宁愿所有的复杂由我来消化
I would rather digest all the complexities
让单纯清澈停在你脸颊
Let the pure and clear stop on your cheek
你慢些长大 还是会害怕
You're growing up slowly, and I still get scared
无可避免我们的时差
Our jet lag is inevitable
你站在清晨 依赖某一个晚霞
You stand in the early morning, relying on a sunset
它不能陪你走完 却牵挂
It can't go all the way with you, but it cares





Writer(s): Tan Xuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.