張磊 - 歸途 (電視劇《獵狐》主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張磊 - 歸途 (電視劇《獵狐》主題曲)




歸途 (電視劇《獵狐》主題曲)
The Way Back (Theme Song from TV Series "Fox Hunting")
危险你逃得太远
My love, danger calls
就快听不见我呼唤
I fear I may lose your voice
谎言蒙住了双眼
Deception shades your eyes
就假装看不见绝望 深藏的不安
As if you fail to see my fear and doubt
贪婪是背后的手
Greed is the hand that beckons
一直推着你在坠落向深渊
Pushing you deeper into the abyss
回家再回到从前
Come home to how we were
别等到你最后 一无所有再想念
Before you lose everything only to crave it again
山高水长疑无路 别再混乱糊涂
Though hills and rivers may turn uncertain, do not lose your way
看柳暗花明云深处 有颗心向归途
See, behind the dark clouds, a soul longs for its journey back
真实面对的未来 何尝不是幸福
To face the truth in life can be a blessing
毕竟这人生 毕竟这人间 总有甜也有苦
For in this journey of ours, there is always joy and sorrow
海阔天空
Boundless skies and sea
穿越迷雾
Through the darkest mist
生命是一次决断
Life is a choice
它需要勇敢别贪恋
My love, be brave and let go of vain desires
灵魂在向你召唤
Your soul implores you
别毁于对明天 一无所知这妄念
Do not let the fear of the unknown hold you captive
山高水长疑无路 别再混乱糊涂
Though hills and rivers may turn uncertain, do not lose your way
看柳暗花明云深处 有颗心向归途
See, behind the dark clouds, a soul longs for its journey back
真实面对的未来 何尝不是幸福
To face the truth in life can be a blessing
毕竟这人生 毕竟这人间 它有甜也有苦
For in this journey of ours, it brings both joy and sorrow
海阔天空
Boundless skies and sea
穿越迷雾
Through the darkest mist
山重水复的旅途 别再茫然无助
In the midst of arduous travels, do not falter
看落叶归根在何处 有个梦叫归途
See, the leaves return to their roots, and so can you
忘记沧桑已麻木 痛就疼到领悟
Let go of the numbing past, feel the pain
一定会有风 一定会有雨 风雨后是正途
For there will be winds and rain, but beyond that lies your path
海阔天空
Boundless skies and sea
穿越迷雾
Through the darkest mist





Writer(s): Tan Xuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.