Paroles et traduction 張磊 - 歸途 (電視劇《獵狐》主題曲)
危险你逃得太远
Опасность,
ты
убежал
слишком
далеко
就快听不见我呼唤
Ты
не
слышишь,
как
я
зову
谎言蒙住了双眼
Ослепленный
ложью
就假装看不见绝望
深藏的不安
Просто
притворяйся,
что
не
видишь
глубокой
тревоги
отчаяния
贪婪是背后的手
За
всем
этим
стоит
жадность
一直推着你在坠落向深渊
Продолжаю
подталкивать
тебя
к
падению
в
пропасть
回家再回到从前
Иди
домой
и
возвращайся
в
прошлое
别等到你最后
一无所有再想念
Не
ждите,
пока
в
конце
концов
вам
будет
нечего
упускать
山高水长疑无路
别再混乱糊涂
Горы
высоки,
а
реки
длинны,
сомневаться
невозможно,
не
смущайтесь
看柳暗花明云深处
有颗心向归途
Глядя
на
темные
цветы
и
яркие
облака,
в
глубине
облаков
по
дороге
домой
есть
сердце.
真实面对的未来
何尝不是幸福
Разве
будущее,
с
которым
вы
действительно
сталкиваетесь,
не
является
счастливым?
毕竟这人生
毕竟这人间
总有甜也有苦
В
конце
концов,
в
этой
жизни,
в
конце
концов,
всегда
есть
сладость
и
горечь
в
этом
мире.
生命是一次决断
Жизнь
- это
решение
它需要勇敢别贪恋
Это
должно
быть
храбро,
не
будь
жадным
灵魂在向你召唤
Душа
взывает
к
тебе
别毁于对明天
一无所知这妄念
Не
разрушайте
это
заблуждением,
что
вы
ничего
не
знаете
о
завтрашнем
дне
山高水长疑无路
别再混乱糊涂
Горы
высоки,
а
реки
длинны,
сомневаться
невозможно,
не
смущайтесь
看柳暗花明云深处
有颗心向归途
Глядя
на
темные
цветы
и
яркие
облака,
в
глубине
облаков
по
дороге
домой
есть
сердце.
真实面对的未来
何尝不是幸福
Разве
будущее,
с
которым
вы
действительно
сталкиваетесь,
не
является
счастливым?
毕竟这人生
毕竟这人间
它有甜也有苦
В
конце
концов,
в
этой
жизни,
в
конце
концов,
в
этом
мире
есть
сладость
и
горечь.
山重水复的旅途
别再茫然无助
Не
теряйтесь
в
путешествии
по
горам
и
рекам
看落叶归根在何处
有个梦叫归途
Посмотрите,
где
опавшие
листья
возвращаются
к
своим
корням.
Есть
мечта,
называемая
дорогой
домой.
忘记沧桑已麻木
痛就疼到领悟
Забыв
о
превратностях
судьбы,
оцепеневшей
и
болезненной,
больно
осознавать
一定会有风
一定会有雨
风雨后是正途
Будет
ветер,
будет
дождь,
и
после
шторма
это
правильный
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Xuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.