張秀卿 - 我骑着一部单车 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張秀卿 - 我骑着一部单车




我骑着一部单车
I Ride a Bike
我骑着一部单车
I ride a bike
我骑着一部单车 啊哈哈要到路的尽头
I ride a bike, ah ha, to the end of the road
没有人陪伴我 啊哈我却不寂寞
No one accompanies me, ah ha, but I'm not lonely
青山绿水鸟语花香 风光多美好
Green hills and green waters, birds singing and flowers fragrant, the scenery is so beautiful
渡过小桥 越过田野 心中真快乐
Crossing small bridges and fields, my heart is truly happy
叮地铃 叮地铃 一阵轻风吹着我乌黑的头发
Ding-a-ling, ding-a-ling, a gentle breeze blows through my raven hair
叮地铃 叮地铃 一弯流水洗去我无数的忧愁
Ding-a-ling, ding-a-ling, a bend in the stream washes away my countless sorrows
我要骑着单车 快快乐乐唱着歌
I want to ride a bike, sing happily, and
快快乐乐和那白云一起向前走
Happily go forward with the white clouds
我骑着一部单车 啊哈哈要到路的尽头
I ride a bike, ah ha, to the end of the road
没有人陪伴我 啊哈我却不寂寞
No one accompanies me, ah ha, but I'm not lonely
青山绿水鸟语花香 风光多美好
Green hills and green waters, birds singing and flowers fragrant, the scenery is so beautiful
渡过小桥 越过田野 心中真快乐
Crossing small bridges and fields, my heart is truly happy
叮地铃 叮地铃 一阵轻风吹着我乌黑的头发
Ding-a-ling, ding-a-ling, a gentle breeze blows through my raven hair
叮地铃 叮地铃 一弯流水洗去我无数的忧愁
Ding-a-ling, ding-a-ling, a bend in the stream washes away my countless sorrows
我要骑着单车 快快乐乐唱着歌
I want to ride a bike, sing happily, and
快快乐乐和那白云一起向前走
Happily go forward with the white clouds
叮地铃 叮地铃 一阵轻风吹着我乌黑的头发
Ding-a-ling, ding-a-ling, a gentle breeze blows through my raven hair
叮地铃 叮地铃 一弯流水洗去我无数的忧愁
Ding-a-ling, ding-a-ling, a bend in the stream washes away my countless sorrows
我要骑着单车 快快乐乐唱着歌
I want to ride a bike, sing happily, and
快快乐乐和那白云一起向前走
Happily go forward with the white clouds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.