Paroles et traduction 張秀卿 - 失恋来跳探戈
你放阮孤单唱歌甲治听
Вы
отпускаете
это,
вы
отпускаете
это,
вы
отпускаете
это.
一条幸福的歌欠一半
Счастливая
песня
должна
половину
无人替我阮唱查脯的声
Никто
не
поет
для
меня.
只是越唱心肝乎越痛
Просто
чем
больше
ты
поешь,
тем
больнее.
爱阮彼时选择你的歌
Любите
Нгуен,
когда
вы
выбираете
свою
песню
一字字讲是唱乎阮听
Слово
в
слово
петь
Нгуен
слушать
你讲海水干石头会烂
Ты
сказал,
что
вода
сгниет,
когда
высохнет.
爱阮犹原是袂变挂
"История
любви"
- американский
драматический
фильм
1999
года
режиссера
Роберта
Ли.
真多爱情歌拢嘛底写
Там
много
песен
о
любви.
叫阮膴贪搁相信咒诅
Позвони
Руану
и
поверь
в
проклятие
偏偏我也是打死无惊
Но
я
не
удивлен.
迷人的情歌
背后是折磨
За
очаровательной
песней
о
любви
стоит
пытка
孤单听听听唱唱唱
唱甲哮无声
Один,
слушай,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой.
也是追追追追
追你的心肝
Это
Чейз
Чейз
Чейз
Чейз
Чейз
твое
сердце
一条对唱的歌没人唱彼一半
Дуэтная
песня,
никто
не
поет
и
половины
друг
друга.
我卡认真也是唱袂煞
Я
певец,
и
я
певец.
你放阮孤单唱歌甲治听
Вы
отпускаете
это,
вы
отпускаете
это,
вы
отпускаете
это.
一条幸福的歌欠一半
Счастливая
песня
должна
половину
无人替我阮唱查脯的声
Никто
не
поет
для
меня.
只是越唱心肝乎越痛
Просто
чем
больше
ты
поешь,
тем
больнее.
爱阮彼时选择你的歌
Любите
Нгуен,
когда
вы
выбираете
свою
песню
一字字讲是唱乎阮听
Слово
в
слово
петь
Нгуен
слушать
你讲海水干石头会烂
Ты
сказал,
что
вода
сгниет,
когда
высохнет.
爱阮犹原是袂变挂
"История
любви"
- американский
драматический
фильм
1999
года
режиссера
Роберта
Ли.
真多爱情歌拢嘛底写
Там
много
песен
о
любви.
叫阮膴贪搁相信咒诅
Позвони
Руану
и
поверь
в
проклятие
偏偏我也是打死无惊
Но
я
не
удивлен.
迷人的情歌
背后是折磨
За
очаровательной
песней
о
любви
стоит
пытка
孤单听听听唱唱唱
唱甲哮无声
Один,
слушай,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой.
也是追追追追
追你的心肝
Это
Чейз
Чейз
Чейз
Чейз
Чейз
твое
сердце
一条对唱的歌没人唱彼一半
Дуэтная
песня,
никто
не
поет
и
половины
друг
друга.
我卡认真也是唱袂煞
Я
певец,
и
я
певец.
迷人的情歌
背后是折磨
За
очаровательной
песней
о
любви
стоит
пытка
孤单听听听唱唱唱
唱甲哮无声
Один,
слушай,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой,
Пой.
也是追追追追
追你的心肝
Это
Чейз
Чейз
Чейз
Чейз
Чейз
твое
сердце
一条对唱的歌没人唱彼一半
Дуэтная
песня,
никто
не
поет
и
половины
друг
друга.
我卡认真也是唱袂煞
Я
певец,
и
я
певец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.