張秀卿 - 幸福車站 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張秀卿 - 幸福車站




幸福車站
Happiness Station
張秀卿
Zhang Xiuqing
幸福車站
Happiness Station
雖然無百日紅
Flowers, though their bloom may fade,
但是幸福有一世人
But happiness lasts a lifetime.
將你我連相偎
Fate has brought us together,
約束做伙行每一站
Promising to journey through every station.
有情有愛有心有夢
With love, affection, ambition, and dreams,
坐滿滿要啟動
Our train is ready to depart,
你的心是我的終點站
With your heart as my final destination.
阮的行李無別人
My baggage contains only you.
*惦在幸福的車站
*At the station of happiness,
阮的雙手乎你來娶
I offer my hands for you to take,
未來的人生有你牽阮作伴
For life's journey, with you as my guide.
我是你的寶貝心肝
I am yours, my love, my soulmate.
月台上的人滿滿
The platform is filled with well-wishers,
攏是祝福攏是希望
Their blessings and hopes abound.
阮的人生交乎你疼痛
My life is in your hands, for better or for worse.
*你是我的阿娜答
*You are my soulmate.





Writer(s): 石國人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.