Paroles et traduction 張秀卿 - 情海迷航
情海迷航
Floating in Sea of Love
從此以後
我聽抹入
From
now
on,
I
will
not
listen
你擱講你愛我
To
you
anymore
tell
me
you
love
me
只要還有一口氣
As
long
as
I
take
another
breath
幸福就欲拚重來
Happiness,
I
will
fight
to
regain
it
往事親像一支刀
The
past
is
a
knife
將我的心一片一片剮
That
carves
my
heart
into
many
pieces
若想起你
絕情地對待
To
think
about
you,
your
heartlessness
towards
me
我不曾喊痛氣魄原在
I
never
once
cried
in
pain,
my
spirit
is
still
unbroken
你的來去若一陣風
Your
departure,
it
was
like
a
gust
of
wind
將咱的美夢吹走攏無留
That
blew
away
our
beautiful
dreams
何處有我容身的所在
Where
can
I
find
my
shelter
為何有擱來抹堪的往事
Why
should
there
be
such
unbearable
past
越頭看恩恩怨怨
Looking
back
at
all
the
love
and
hate
從此以後
我聽抹入
From
now
on,
I
will
not
listen
你擱講你愛我
To
you
anymore
tell
me
you
love
me
只要還有一口氣
As
long
as
I
take
another
breath
幸福就欲拚重來
Happiness,
I
will
fight
to
regain
it
往事親像一支刀
The
past
is
a
knife
將我的心一片一片剮
That
carves
my
heart
into
many
pieces
若想起你
絕情地對待
To
think
about
you,
your
heartlessness
towards
me
我不曾喊痛氣魄原在
I
never
once
cried
in
pain,
my
spirit
is
still
unbroken
你的來去若一陣風
Your
departure,
it
was
like
a
gust
of
wind
將咱的美夢吹走攏無留
That
blew
away
our
beautiful
dreams
何處有我容身的所在
Where
can
I
find
my
shelter
為何有擱來抹堪的往事
Why
should
there
be
such
unbearable
past
越頭看恩恩怨怨
Looking
back
at
all
the
love
and
hate
從此以後
我聽抹入
From
now
on,
I
will
not
listen
你擱講你愛我
To
you
anymore
tell
me
you
love
me
只要還有一口氣
As
long
as
I
take
another
breath
幸福就欲拚重來
Happiness,
I
will
fight
to
regain
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 郭之儀
Album
那麼愛你
date de sortie
17-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.