張秀卿 - 海风海涌海茫茫 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張秀卿 - 海风海涌海茫茫




海风海涌海茫茫
The Sea Wind, the Sea Surge, the Sea Vast and Boundless
所属专辑:
Belongs to the album:
福建巨星非常精选 25
Fujian Superstar Special Selection 25
演唱者:
Singer:
张秀卿
Zhang Xiuqing
《海风海涌海茫茫》歌词:
Lyrics for "The Sea Wind, the Sea Surge, the Sea Vast and Boundless":
? 雾罩着惜别的海港(惜别的海港)
The fog blankets the harbor of goodbyes (harbor of goodbyes)
船螺声音催出帆
Shores cry out for sails to unfurl
依依难舍目眶红
Reluctant to part, our eyes are wet
拜? 太阳来指点
I pay homage to the sun for guidance
拜? 月娘来帮忙
Pay homage to the moon for help
阮的希望
My hope
心目中只爱你一人
In my heart, I love only you
海风海涌海茫茫
The sea wind, the sea surge, the sea vast and boundless
? 雾罩着寂寞的海港(寂寞的海港)
The fog blankets the harbor of solitude (harbor of solitude)
无愿看你伤心来相送
I don't wish to see you heartbroken at farewell
依依难舍目眶红
Reluctant to part, our eyes are wet
海风海涌海茫茫
The sea wind, the sea surge, the sea vast and boundless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.