張秀卿 - 瓊花 (曇花) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張秀卿 - 瓊花 (曇花)




曲名:瓊花 (曇花)
Название песни: qionghua (blip)
行置恁兜 對面彼條街
Линия расположена через дорогу друг от друга.
看厝內溫暖的燈火
Посмотрите на теплый свет в доме
愛你的人也彼呢多
Есть так много людей, которые любят тебя.
你的身邊無欠我一個
Ты не должен мне никто на вашей стороне.
你窗外寂寞的彼朵瓊花
Ах, одинокий лепесток цветка за окном.
安怎水也只有水一暝
В воде анхэ есть только одна вода.
瓊花瓊花無紅艷的美麗
Qionghua qionghua без красной красоты
只有冷冷 冷冷的白
Только холодная, холодная белизна.
心內彼朵花 秋風來刮洗
Сердце каждого цветка осенний ветер скребет стирает
一暝一暝袂收煞的冰雪
Темно, темно, темно, темно, темно, темно, темно, темно, темно
行置恁兜 對面彼條街
Линия расположена через дорогу друг от друга.
看厝內溫暖的燈火
Посмотрите на теплый свет в доме
愛你的人也彼呢多
Есть так много людей, которые любят тебя.
你的身邊無欠我一個
Ты не должен мне никто на вашей стороне.
你窗外寂寞的彼朵瓊花
Ах, одинокий лепесток цветка за окном.
安怎水也只有水一暝
В воде анхэ есть только одна вода.
瓊花瓊花無紅艷的美麗
Qionghua qionghua без красной красоты
只有冷冷 冷冷的白
Только холодная, холодная белизна.
心內彼朵花 秋風來刮洗
Сердце каждого цветка осенний ветер скребет стирает
一暝一暝袂收煞的冰雪
Темно, темно, темно, темно, темно, темно, темно, темно, темно





Writer(s): 廖偉志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.