Paroles et traduction 張秀卿 - 笑談人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑谈人生
- 张秀卿
Размышления
о
жизни
- Чжан
Сюцин
人生像天气变化无常
Жизнь,
как
погода,
переменчива,
随时会起风时常底落雨
В
любой
момент
может
подняться
ветер,
часто
идет
дождь.
人生像海泳浮浮沉沉
Жизнь,
как
плавание
в
море,
с
подъемами
и
спадами,
失败换生长失去才知珍惜
Неудачи
- уроки
для
роста,
потерянное
учит
ценить.
这个世间彼呢大
Этот
мир
такой
огромный,
咱只是风中一粒沙
Мы
всего
лишь
песчинка
на
ветру.
成功的意念不时底叫我
Мысль
об
успехе
постоянно
зовет
меня,
我运自己的命冲破困难搁再拼
Я
распоряжаюсь
своей
судьбой,
преодолевая
трудности,
и
снова
борюсь.
总有一天笑谈人生的歌
Когда-нибудь
я
спою
песню
о
жизни
с
улыбкой.
人生像天气变化无常
Жизнь,
как
погода,
переменчива,
随时会起风时常底落雨
В
любой
момент
может
подняться
ветер,
часто
идет
дождь.
人生像海泳浮浮沉沉
Жизнь,
как
плавание
в
море,
с
подъемами
и
спадами,
失败换生长失去才知珍惜
Неудачи
- уроки
для
роста,
потерянное
учит
ценить.
这个世间彼呢大
Этот
мир
такой
огромный,
咱只是风中一粒沙
Мы
всего
лишь
песчинка
на
ветру.
成功的意念不时底叫我
Мысль
об
успехе
постоянно
зовет
меня,
我运自己的命冲破困难搁再拼
Я
распоряжаюсь
своей
судьбой,
преодолевая
трудности,
и
снова
борюсь.
总有一天笑谈人生的歌
Когда-нибудь
я
спою
песню
о
жизни
с
улыбкой.
这个世间彼呢大
Этот
мир
такой
огромный,
咱只是风中一粒沙
Мы
всего
лишь
песчинка
на
ветру.
成功的意念不时底叫我
Мысль
об
успехе
постоянно
зовет
меня,
我运自己的命冲破困难搁再拼
Я
распоряжаюсь
своей
судьбой,
преодолевая
трудности,
и
снова
борюсь.
总有一天笑谈人生的歌
Когда-нибудь
я
спою
песню
о
жизни
с
улыбкой.
总有一天笑谈人生的歌
Когда-нибудь
я
спою
песню
о
жизни
с
улыбкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 廖偉志
Album
那麼愛你
date de sortie
17-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.