Paroles et traduction 張秀卿 - 落叶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是一条溪
流落阮心底
You're
a
stream
flowing
in
my
heart
我是一片落叶
随你飘陪你过
I'm
a
leaf
drifting
with
you,
spending
time
together
经过的风景
拢是情话
The
scenery
we
pass
by
is
all
sweet
nothings
经过的脚步
拢是甜的
Our
footsteps
are
all
filled
with
sweetness
春天的风是咱
温柔的被
The
spring
breeze
is
like
our
gentle
blanket
夏天的雨温暖
冷心底啊
The
summer
rain
warms
my
cold
heart
秋天的落叶
只剩我一个
By
autumn,
I'm
the
only
leaf
left
冬天的溪水
早就流对
别条过
And
by
winter,
the
stream
has
long
since
flowed
into
another
channel
我的情深
还搁治过去徘徊
My
deep
feelings
still
linger
on
the
memories
你是一条溪
流落阮心底
You're
a
stream
flowing
in
my
heart
我是一片落叶
随你飘陪你过
I'm
a
leaf
drifting
with
you,
spending
time
together
经过的风景
拢是情话
The
scenery
we
pass
by
is
all
sweet
nothings
经过的脚步
拢是甜的
Our
footsteps
are
all
filled
with
sweetness
春天的风是咱
温柔的被
The
spring
breeze
is
like
our
gentle
blanket
夏天的雨温暖
冷心底啊
The
summer
rain
warms
my
cold
heart
秋天的落叶
只剩我一个
By
autumn,
I'm
the
only
leaf
left
冬天的溪水
早就流对别条过
And
by
winter,
the
stream
has
long
since
flowed
into
another
channel
我的情深
还搁治过去徘徊
My
deep
feelings
still
linger
on
the
memories
春天的风是咱
温柔的被
The
spring
breeze
is
like
our
gentle
blanket
夏天的雨温暖
冷心底啊
The
summer
rain
warms
my
cold
heart
秋天的落叶
只剩我一个
By
autumn,
I'm
the
only
leaf
left
冬天的溪水
早就流对别条过
And
by
winter,
the
stream
has
long
since
flowed
into
another
channel
我的情深
还搁治过去徘徊
My
deep
feelings
still
linger
on
the
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.