張秀卿 & 翁立友 - 刻字 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張秀卿 & 翁立友 - 刻字




刻字
Engraved Words
張秀卿
Joanne Chang
刻字 (張秀卿 vs 翁立友)
Engraved Words (Joanne Chang vs. Will Ong)
(男)愛若用時間表示
(Male) If I could manifest the time I love you
我要愛愛愛千萬年
I want to love you for millions of years
贏過所有天星
Surpassing all the stars in the sky
贏過有月娘的暝
Surpassing the moonlit night
(女)我的愛交乎你手內
(Female) I surrender my love to you
一生淚淚淚喜參悲
All the tears, laughter, and sorrow in my life
一暝的雨洗袂清記志
One night of rain can't wash away our memories
(男)為你我醉萬年
(Male) I've gotten drunk for you for ten thousand years
總也有分開彼一暝
Despite the destined separation
敗乎你的意義
Defeated by your true meaning
怨歎是無你的清醒
Blaming your absence for my clarity
(女)我近在眼前像遠在天邊
(Female) I'm right before your eyes, yet I feel world's away
慢慢化作天星祝福你
Turning into a star, silently blessing you
(男)天上刻字
(Male) Let's inscribe our names in the sky
(女)刻我愛你
(Female) To write "I love you"
(男)天上刻字
(Male) Let's inscribe our names in the sky
(女)刻千萬年
(Female) To write "for millions of years"
(合)一字一字浮就天
(Together) Each stroke paints a picture in the heavens






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.