Paroles et traduction 張紋嘉 - 形影不離
分分秒秒步步為營的心
My
heart
that
takes
every
step
with
caution
多想放棄
還是更放不開你
I
want
to
give
up
several
times
but
I
still
can't
let
you
go
今天沒有面對手機勇氣
Today
I
don't
have
the
courage
to
face
my
phone
呆等短訊
又孤立地
空等復合時機
Waiting
for
a
text
message,
isolated,
waiting
for
a
chance
to
get
back
together
一個我自困在冷靜期
One
of
me
is
trapped
in
a
cooling-off
period
一個我為過去又再次玩味
我插翼沒法飛
One
of
me
is
indulging
in
the
past
again
I
can't
fly
with
my
wings
想得比你多
原來「難忘你」只得我
I
think
more
than
you,
it
turns
out
that
I'm
the
only
one
who
"can't
forget
you"
得不出結果
為何沉迷你的折磨
I
can't
get
a
result,
why
am
I
addicted
to
your
torment?
很努力忘記你始終見你
大街窄巷裡的穿梭
I
try
so
hard
to
forget
you
but
I
always
see
you,
walking
through
the
busy
streets
貪戀得你麼
重重圍牆我跨不過
I'm
so
obsessed
with
you,
I
can't
get
over
the重重圍牆
加多一個鎖
長時期圍困拖垮我
Add
another
lock,
trapping
me
for
a
long
time
and
dragging
me
down
是否糟蹋我
感覺方好過
難道對你連場苦戀也是錯
Are
you
wasting
me?
I
feel
better
this
way,
is
it
wrong
to
have
a
crush
on
you?
想到你近況便皺著眉
I
frown
when
I
think
about
your
recent
situation
想到你另有你伴侶更妒忌
要放下又記起
I'm
even
more
jealous
when
I
think
about
you
having
another
partner,
I
want
to
let
go
but
I
remember
想得比你多
原來「難忘你」只得我
I
think
more
than
you,
it
turns
out
that
I'm
the
only
one
who
"can't
forget
you"
得不出結果
為何沉迷你的折磨
I
can't
get
a
result,
why
am
I
addicted
to
your
torment?
很努力忘記你始終見你
大街窄巷裡的穿梭
I
try
so
hard
to
forget
you
but
I
always
see
you,
walking
through
the
busy
streets
貪戀得你麼
重重圍牆我跨不過
I'm
so
obsessed
with
you,
I
can't
get
over
the重重圍牆
加多一個鎖
長時期圍困拖垮我
Add
another
lock,
trapping
me
for
a
long
time
and
dragging
me
down
是否糟蹋我
感覺方好過
難道對你連場苦戀也是錯
Are
you
wasting
me?
I
feel
better
this
way,
is
it
wrong
to
have
a
crush
on
you?
習慣獨個分享這每幕戲
I'm
used
to
sharing
this戏
with
myself
alone
就算對手再變
風景再轉
當主角也是你
Even
if
the
opponent
changes
again,
the
scenery
changes
again,
you
are
still
the
protagonist
是你的陰影不會死
是我依附沉沒天地
Your
shadow
will
never
die,
I
rely
on
it
and
sink
into
the
world
人人路過像你
但你是你
和你卻比都不要比
Everyone
passing
by
looks
like
you,
but
you
are
you,
and
you
are
incomparable
with
them
早講清說楚
為何仍然要追逼我
You
made
it
clear
a
long
time
ago,
why
do
you
still
chase
me?
思憶中撥火
長期時矛盾的拔河
Stirring
up
the
fire
in
my
memories,
a
long-term
tug-of-war
of
contradictions
幾里路無數個身影四散
剩低四面唱的哀歌
Countless
figures
scattered
for
miles,
leaving
only哀歌
sung
on
all
sides
辛苦不夠麼
為何圍牆我跨不過
Isn't
it
hard
enough?
Why
can't
I
get
over
the圍牆
拋不開痛楚
原來難為我只得我
Can't
let
go
of
the
pain,
it
turns
out
that
only
I
am
in
trouble
或者糟蹋我
使你不好過
然後你會重頭欣賞佩服我
Maybe
wasting
me
makes
you
feel
bad,
and
then
you
will
appreciate
and
admire
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Hao
Album
形影不離
date de sortie
14-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.