張艾嘉 - 希望像月亮 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張艾嘉 - 希望像月亮




希望像月亮
Hope Like the Moon
是一个夜晚 是一个梦
It was a night, it was a dream
是一番追寻 是一个冬
It was a search, it was a winter
希望象月亮 高挂在天上
Hope is like the moon, hanging high in the sky
有时明 有时暗
Sometimes bright, sometimes dark
梦中的爱侣 何日你归来
My dream lover, when will you come home?
何日你归来 到我身旁
When will you come home to be by my side?
是一阵秋雨 是一阵风
It was a fall rain, it was a wind
是一度迷惘 是一回疯
It was a moment of confusion, it was a moment of madness
希望象月亮 高挂在天上
Hope is like the moon, hanging high in the sky
有时明 有时暗
Sometimes bright, sometimes dark
梦中的理想 常驻我心坎
My dream ideal often occupies my heart
常驻我心坎 尽映成蓝
Often resides in my heart, turning into blue
是一回结盟 是一回分
It was a time to unite, it was a time to separate
是一回虚假 是一回真
It was a time of falsehood, it was a time of truth
希望象月亮 高挂在天上
Hope is like the moon, hanging high in the sky
有时明 有时暗
Sometimes bright, sometimes dark
梦中的世界 何日才能够
My dream world, when will it be possible?
何日才能够 一片祥和
When will it be possible to be peaceful?
是一阵欢愉 是一阵忧
It was a moment of joy, it was a moment of sorrow
是一回熙攘 是一回休
It was a time of hustle and bustle, it was a time of rest
希望象月亮 高挂在天上
Hope is like the moon, hanging high in the sky
有时明 有时暗
Sometimes bright, sometimes dark
梦中的笑颜 流出你心田
The smile in my dream flows from your heart
流出你心田 何日能见
Your heart flows, when can I see it?





Writer(s): Tian Yi Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.