張艾嘉 - 心甘情愿 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張艾嘉 - 心甘情愿




心甘情愿
Готова на все
当我偷偷放开你的手
Когда я тайком отпускаю твою руку,
看你小心的学会了走
Смотрю, как ты осторожно учишься ходить,
你心中不明白离愁
Ты не понимаешь в своём сердце, что такое печаль разлуки,
于是快乐地不回头
И поэтому идёшь вперёд, радостно и не оглядываясь.
简单地心简单地要求
Простое сердце, простые желания,
最怕看见你把泪花流
Больше всего боюсь увидеть твои слёзы.
原来是没有梦的我
Раньше у меня не было мечты,
如今却被你来感动
Но ты смог меня растрогать.
世间冷暖早就看透
Я давно познала холод и тепло этого мира,
为你我愿一切从头
Ради тебя я готова начать всё сначала.
聚散悲欢伤春秋
Встречи и расставания, радость и горе ранят душу,
只要你微微笑
Но стоит тебе лишь улыбнуться,
世上最美的问候
И это становится самым прекрасным приветствием в мире.
成败纷乱上心头
Успех и поражение, всё это суета,
因为你柔柔的手
Ведь у тебя такие нежные руки.
怎样的未来
Каким бы ни было будущее,
都能抵挡勇敢承受
Я смогу всё преодолеть, мужественно выдержать.
当我偷偷放开你的手
Когда я тайком отпускаю твою руку,
看你小心的学会了走
Смотрю, как ты осторожно учишься ходить,
你心中不明白离愁
Ты не понимаешь в своём сердце, что такое печаль разлуки,
于是快乐地不回头
И поэтому идёшь вперёд, радостно и не оглядываясь.
简单地心简单地要求
Простое сердце, простые желания,
最怕看见你把泪花流
Больше всего боюсь увидеть твои слёзы.
原来是没有梦的我
Раньше у меня не было мечты,
如今却被你来感动
Но ты смог меня растрогать.
世间冷暖早就看透
Я давно познала холод и тепло этого мира,
为你我愿一切从头
Ради тебя я готова начать всё сначала.
聚散悲欢伤春秋
Встречи и расставания, радость и горе ранят душу,
只要你微微笑
Но стоит тебе лишь улыбнуться,
世上最美的问候
И это становится самым прекрасным приветствием в мире.
成败纷乱上心头
Успех и поражение, всё это суета,
因为你柔柔的手
Ведь у тебя такие нежные руки.
怎样的未来
Каким бы ни было будущее,
都能抵挡勇敢承受
Я смогу всё преодолеть, мужественно выдержать.
当你紧紧贴近我的心
Когда ты прижимаешься ко мне,
要我聆听着你的声音
Просишь, чтобы я слушала твой голос,
心连心如此地相印
Наши сердца бьются в унисон,
人间最温暖的感情
Это самые тёплые чувства на свете.
不变的活
Жизнь, которая не меняется,
不会变的爱
Любовь, которая не угаснет,
不需要牵挂
Не нужно переживать,
不用害怕
Не нужно бояться,
这世界到底有多大
Насколько бы большим ни был этот мир,
握紧我的手
Сожми мою руку крепче,
有我陪你看你长大
Я буду рядом, буду смотреть, как ты растешь.





Writer(s): 鄭 華娟, Zheng Hua Juan, 鄭 華娟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.