張艾嘉 - 忙与盲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張艾嘉 - 忙与盲




忙与盲
Суета и слепота
曾有一次晚餐和一个梦
Помню тот ужин и тот сон,
在什么时间地点和那些幻想
Где, когда, с какими мечтами - всё прошло,
我已经遗忘 我已经遗忘
Я забыла, я забыла.
生活是肥皂香水眼影唇膏
Жизнь - это мыло, духи, тени, помада,
许多的电话在响
Звонки телефонов без остановки,
许多的事要备忘
Дела, что хранит моя память,
许多的门与抽屉
Двери и ящики,
开了又关 关了又开 如此的慌张
Открываются и закрываются, в этой тревоге.
我来来往往 我匆匆忙忙
Я туда-сюда, я спешу,
从一个方向到另一个方向
От одной цели к другой бегу,
忙忙忙 忙忙忙
Суета, суета, суета.
忙是为了自己的理想
Спешу ради своей мечты,
还是为了不让别人失望
Или чтобы не разочаровать других,
盲盲盲 盲盲盲
Слепота, слепота, слепота.
盲的已经没有主张
Слепо живу, без собственного голоса,
盲的已经失去方向
Слепо бреду, потеряв ориентир.
忙忙忙 盲盲盲
Суета, суета, слепота, слепота.
忙的分不清欢喜和忧伤
В суете не различить радость и грусть,
忙的没有时间痛哭一场
В суете нет времени выплакаться.
曾有一次晚餐和一个梦
Помню тот ужин и тот сон,
在什么时间地点和那些幻想
Где, когда, с какими мечтами - всё прошло,
我已经遗忘 我已经遗忘
Я забыла, я забыла.
生活是肥皂香水眼影唇膏
Жизнь - это мыло, духи, тени, помада,
许多的电话在响
Звонки телефонов без остановки,
许多的事要备忘
Дела, что хранит моя память,
许多的门与抽屉
Двери и ящики,
开了又关 关了又开 如此的慌张
Открываются и закрываются, в этой тревоге.
我来来往往 我匆匆忙忙
Я туда-сюда, я спешу,
从一个方向到另一个方向
От одной цели к другой бегу,
忙忙忙 忙忙忙
Суета, суета, суета.
忙是为了自己的理想
Спешу ради своей мечты,
还是为了不让别人失望
Или чтобы не разочаровать других,
盲盲盲 盲盲盲
Слепота, слепота, слепота.
盲的已经没有主张
Слепо живу, без собственного голоса,
盲的已经失去方向
Слепо бреду, потеряв ориентир.
忙忙忙 盲盲盲
Суета, суета, слепота, слепота.
忙的分不清欢喜和忧伤
В суете не различить радость и грусть,
忙的没有时间痛哭一场
В суете нет времени выплакаться.
忙忙忙 忙忙忙
Суета, суета, суета.
忙是为了自己的理想
Спешу ради своей мечты,
还是为了不让别人失望
Или чтобы не разочаровать других,
盲盲盲 盲盲盲
Слепота, слепота, слепота.
盲的已经没有主张
Слепо живу, без собственного голоса,
盲的已经失去方向
Слепо бреду, потеряв ориентир.
忙忙忙 盲盲盲
Суета, суета, слепота, слепота.
忙的分不清欢喜和忧伤
В суете не различить радость и грусть,
忙的没有时间痛哭一场
В суете нет времени выплакаться.
忙忙忙 忙忙忙
Суета, суета, суета.
忙是为了自己的理想
Спешу ради своей мечты,
还是为了不让别人失望
Или чтобы не разочаровать других,
盲盲盲 盲盲盲
Слепота, слепота, слепота.
盲的已经没有主张
Слепо живу, без собственного голоса,
盲的已经失去方向
Слепо бреду, потеряв ориентир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.