最愛 - 張艾嘉traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅顏若是只為一段情
Wenn
Schönheit
nur
für
eine
Liebe
ist
就讓一生只為這段情
Lass
dann
ein
ganzes
Leben
nur
für
diese
Liebe
sein
一生只愛一個人
Ein
Leben
lang
nur
einen
Menschen
lieben
一世只懷一種愁
Eine
Ewigkeit
lang
nur
eine
Art
von
Sehnsucht
hegen
纖纖小手讓你握著
Zarte
kleine
Hand,
lass
dich
sie
halten
把它握成你的袖
Halte
sie
fest,
bis
sie
dein
Ärmel
wird
纖纖小手讓你握著
Zarte
kleine
Hand,
lass
dich
sie
halten
解你的愁
你的憂
Löse
deinen
Kummer,
deine
Sorgen
紅顏若是只為一段情
Wenn
Schönheit
nur
für
eine
Liebe
ist
就讓一生只為這段情
Lass
dann
ein
ganzes
Leben
nur
für
diese
Liebe
sein
一生只愛一個人
Ein
Leben
lang
nur
einen
Menschen
lieben
一世只懷一種愁
Eine
Ewigkeit
lang
nur
eine
Art
von
Sehnsucht
hegen
纖纖小手讓你握著
Zarte
kleine
Hand,
lass
dich
sie
halten
把它握成你的袖
Halte
sie
fest,
bis
sie
dein
Ärmel
wird
纖纖小手讓你握著
Zarte
kleine
Hand,
lass
dich
sie
halten
解你的愁
你的憂
Löse
deinen
Kummer,
deine
Sorgen
自古多餘恨的是我
Seit
jeher
bin
ich
es,
die
zu
viel
bereut
千金換一笑的是我
Ich
bin
es,
die
tausend
Goldstücke
für
ein
Lächeln
gibt
是是非非恩恩怨怨都是我
Richtig
und
Falsch,
Gunst
und
Groll,
das
alles
bin
ich
只有那感動的是我
Nur
die
Gerührte
bin
ich
只有那感動的是你
Nur
der
Gerührte
bist
du
生來為了認識你之後
與你分離
Geboren,
um
dich
zu
kennen,
und
mich
dann
von
dir
zu
trennen
以前忘了告訴你
最愛的是你
Früher
vergaß
ich,
dir
zu
sagen,
mein
Liebster
bist
du
現在想起來
最愛的是你
Jetzt
fällt
mir
ein,
mein
Liebster
bist
du
以前忘了告訴你
最愛的是你
Früher
vergaß
ich,
dir
zu
sagen,
mein
Liebster
bist
du
現在想起來
最愛的是你
Jetzt
fällt
mir
ein,
mein
Liebster
bist
du
紅顏難免多情
Schönheit
ist
wohl
von
Natur
aus
voller
Gefühl
你竟和我一樣
Du
bist
doch
genauso
wie
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack, An Qin Yun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.