Paroles et traduction 張艾嘉 - 爱情有什么道理
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其实一个人的生活也不算太坏
Actually,
living
alone
isn't
too
bad
偶尔有些小小的悲哀
Just
some
occasional
minor
sorrows
我想别人也看不出来
I
guess
others
can't
see
it
即使孤单会使我伤怀
Even
though
loneliness
makes
me
sad
也会试着让自己想得开
I
try
to
make
myself
feel
better
对你不知道是已经习惯还是爱
I
don't
know
if
it's
habit
or
love
for
you
当初所坚持得心情
The
mood
I
insisted
on
at
the
beginning
是不是还依然存在
Does
it
still
exist?
眼看这一季就要过去
Seeing
this
season
is
about
to
pass
我得春天还没有来
My
spring
has
yet
to
come
你为何不调过头去
Why
don't
you
turn
your
head
around?
让我自己去面对问题
Let
me
face
the
problem
myself
你尝试着不露痕迹
You
try
not
to
show
it
告诉我爱情得道理
Tell
me
the
truth
of
love
你认为值得努力
You
think
it's
worth
the
effort
是我俩之间的距离
Is
it
the
distance
between
us?
哦这一季,总算有些值得回忆
Oh,
this
season,
at
least
there's
something
worth
remembering
对你不知道是已经习惯还是爱
I
don't
know
if
it's
habit
or
love
for
you
当初所坚持得心情
The
mood
I
insisted
on
at
the
beginning
是不是还依然存在
Does
it
still
exist?
眼看这一季就要过去
Seeing
this
season
is
about
to
pass
我得春天还没有来
My
spring
has
yet
to
come
你为何不调过头去
Why
don't
you
turn
your
head
around?
让我自己去面对问题
Let
me
face
the
problem
myself
你尝试着不露痕迹
You
try
not
to
show
it
告诉我爱情得道理
Tell
me
the
truth
of
love
你认为值得努力
You
think
it's
worth
the
effort
是我俩之间的距离
Is
it
the
distance
between
us?
哦这一季,总算有些值得回忆
Oh,
this
season,
at
least
there's
something
worth
remembering
其实一个人的生活也不算太坏
Actually,
living
alone
isn't
too
bad
偶尔有些小小的悲哀
Just
some
occasional
minor
sorrows
我想别人也看不出来
I
guess
others
can't
see
it
即使孤单会使我伤怀
Even
though
loneliness
makes
me
sad
也会试着让自己想得开
I
try
to
make
myself
feel
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.