張艾嘉 - 风儿你在轻轻的吹 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張艾嘉 - 风儿你在轻轻的吹




风儿你在轻轻的吹
Ветерок, ты легонько веешь
风儿你在轻轻的吹
Ветерок, ты легонько веешь,
吹得那满园的花儿醉
Одурманил ароматом весь сад.
风儿你要轻轻的吹
Ветерок, ты легонько вей,
莫要吹落了我的红蔷薇
Не срывай моих роз лепестки.
春天的花是颗小蓓蕾
Весной цветок бутончик нежный,
夏季里艳红的更娇媚
Летом алым огнем пылает,
秋天它花瓣儿处处飞
Осенью его лепестки кружатся,
冬季里心碎是为了谁
А зимой чье-то сердце тоскует.
风儿你在轻轻的吹
Ветерок, ты легонько веешь,
吹得那满园的花儿醉
Одурманил ароматом весь сад.
风儿你要轻轻的吹
Ветерок, ты легонько вей,
莫要吹落了我的红蔷薇
Не срывай моих роз лепестки.
风儿你在轻轻的吹
Ветерок, ты легонько веешь,
吹得那满园的花儿醉
Одурманил ароматом весь сад.
风儿你要轻轻的吹
Ветерок, ты легонько вей,
莫要吹落了我的红蔷薇
Не срывай моих роз лепестки.
春天的花是颗小蓓蕾
Весной цветок бутончик нежный,
夏季里艳红的更娇媚
Летом алым огнем пылает,
秋天它花瓣儿处处飞
Осенью его лепестки кружатся,
冬季里心碎是为了谁
А зимой чье-то сердце тоскует.
风儿你在轻轻的吹
Ветерок, ты легонько веешь,
吹得那满园的花儿醉
Одурманил ароматом весь сад.
风儿你要轻轻的吹
Ветерок, ты легонько вей,
莫要吹落了我的红蔷薇
Не срывай моих роз лепестки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.