Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飞向异乡的747
747 auf dem Weg in die Fremde
终于离开飞进蓝色
Endlich
weg,
ich
fliege
ins
Blaue
请容我平静的遗忘
Bitte
erlaube
mir,
in
Frieden
zu
vergessen
我们有过的悲愁与喜乐
Die
Sorgen
und
Freuden,
die
wir
hatten
终于离开被云拥抱
Endlich
weg,
von
Wolken
umarmt
请容我宁静的分享
Bitte
erlaube
mir,
in
Stille
zu
teilen
天地所有的无私与平和
All
die
Selbstlosigkeit
und
den
Frieden
von
Himmel
und
Erde
于是我悠悠的回头
Und
so
blicke
ich
gelassen
zurück
向永恒的誓言嘲笑
und
lache
über
die
ewigen
Schwüre
请容许我小小的骄傲
Bitte
erlaube
mir
meinen
kleinen
Stolz
我曾经有你经过的心
Ich
trug
einst
das
Herz,
das
du
berührt
hast
747飞向异乡
载我到另一个地方
747
fliegt
in
die
Fremde,
trägt
mich
an
einen
anderen
Ort
747飞向异乡
思念淡的无法想像
747
fliegt
in
die
Fremde,
die
Sehnsucht
unvorstellbar
schwach
747飞向异乡
载我到另一个地方
747
fliegt
in
die
Fremde,
trägt
mich
an
einen
anderen
Ort
747飞向异乡
任我孤独任我流浪
747
fliegt
in
die
Fremde,
lässt
mich
einsam
sein,
lässt
mich
wandern
终于离开飞进蓝色
Endlich
weg,
ich
fliege
ins
Blaue
请容我平静的遗忘
Bitte
erlaube
mir,
in
Frieden
zu
vergessen
我们有过的悲愁与喜乐
Die
Sorgen
und
Freuden,
die
wir
hatten
终于离开被云拥抱
Endlich
weg,
von
Wolken
umarmt
请容我宁静的分享
Bitte
erlaube
mir,
in
Stille
zu
teilen
天地所有的无私与平和
All
die
Selbstlosigkeit
und
den
Frieden
von
Himmel
und
Erde
于是我悠悠的回头
Und
so
blicke
ich
gelassen
zurück
向永恒的誓言嘲笑
und
lache
über
die
ewigen
Schwüre
请容许我小小的骄傲
Bitte
erlaube
mir
meinen
kleinen
Stolz
我曾经有你经过的心
Ich
trug
einst
das
Herz,
das
du
berührt
hast
747飞向异乡
载我到另一个地方
747
fliegt
in
die
Fremde,
trägt
mich
an
einen
anderen
Ort
747飞向异乡
思念淡的无法想像
747
fliegt
in
die
Fremde,
die
Sehnsucht
unvorstellbar
schwach
747飞向异乡
载我到另一个地方
747
fliegt
in
die
Fremde,
trägt
mich
an
einen
anderen
Ort
747飞向异乡
任我孤独任我流浪
747
fliegt
in
die
Fremde,
lässt
mich
einsam
sein,
lässt
mich
wandern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.