張艾嘉 - 飞向异乡的747 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張艾嘉 - 飞向异乡的747




飞向异乡的747
Flight 747 to a Foreign Land
终于离开飞进蓝色
Finally, I leave, flying into the blue
请容我平静的遗忘
Please allow me to calmly forget
我们有过的悲愁与喜乐
The sorrow and joy we shared
终于离开被云拥抱
Finally, I leave, enveloped by clouds
请容我宁静的分享
Please allow me to serenely share
天地所有的无私与平和
The selflessness and peace of the world
于是我悠悠的回头
So I slowly turn my head
向永恒的誓言嘲笑
To laugh at our eternal vows
请容许我小小的骄傲
Please allow me a little pride
我曾经有你经过的心
My heart, where you once passed
747飞向异乡 载我到另一个地方
747 flying to a foreign land carrying me to another place
747飞向异乡 思念淡的无法想像
747 flying to a foreign land memories fading beyond imagination
747飞向异乡 载我到另一个地方
747 flying to a foreign land carrying me to another place
747飞向异乡 任我孤独任我流浪
747 flying to a foreign land letting me be alone letting me wander
终于离开飞进蓝色
Finally, I leave, flying into the blue
请容我平静的遗忘
Please allow me to calmly forget
我们有过的悲愁与喜乐
The sorrow and joy we shared
终于离开被云拥抱
Finally, I leave, enveloped by clouds
请容我宁静的分享
Please allow me to serenely share
天地所有的无私与平和
The selflessness and peace of the world
于是我悠悠的回头
So I slowly turn my head
向永恒的誓言嘲笑
To laugh at our eternal vows
请容许我小小的骄傲
Please allow me a little pride
我曾经有你经过的心
My heart, where you once passed
747飞向异乡 载我到另一个地方
747 flying to a foreign land carrying me to another place
747飞向异乡 思念淡的无法想像
747 flying to a foreign land memories fading beyond imagination
747飞向异乡 载我到另一个地方
747 flying to a foreign land carrying me to another place
747飞向异乡 任我孤独任我流浪
747 flying to a foreign land letting me be alone letting me wander






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.