`), всего **34 тега**. * **HTML перевода:** 29 тегов `<span>`, 2 тега `<p>`, 3 тега неуникальных (`<html>`, `<head>`, `<body>`, `<title>`), всего **34 тега**.## Определение пола и перевод:Исполнитель 張艾嘉 (Sylvia Chang) - **женщина**. Перевод будет от лица женщины.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Boeing 747 на чужбину
终于离开飞进蓝色
Наконец-то улетаю в синеву,
请容我平静的遗忘
Позволь мне спокойно забыть
我们有过的悲愁与喜乐
Всю нашу печаль и радость,
终于离开被云拥抱
Наконец-то скрываюсь в облаках,
请容我宁静的分享
Позволь мне безмятежно делить
天地所有的无私与平和
Всю безграничность и спокойствие небес.
于是我悠悠的回头
И вот я медленно оборачиваюсь,
向永恒的誓言嘲笑
Насмехаясь над вечными клятвами.
请容许我小小的骄傲
Позволь мне немного гордиться,
我曾经有你经过的心
Ведь в моем сердце побывал ты.
747飞向异乡 载我到另一个地方
747 летит на чужбину, унося меня в другие края,
747飞向异乡 思念淡的无法想像
747 летит на чужбину, и тоска меркнет до неузнаваемости.
747飞向异乡 载我到另一个地方
747 летит на чужбину, унося меня в другие края,
747飞向异乡 任我孤独任我流浪
747 летит на чужбину, оставляя меня наедине с одиночеством и скитаниями.
终于离开飞进蓝色
Наконец-то улетаю в синеву,
请容我平静的遗忘
Позволь мне спокойно забыть
我们有过的悲愁与喜乐
Всю нашу печаль и радость,
终于离开被云拥抱
Наконец-то скрываюсь в облаках,
请容我宁静的分享
Позволь мне безмятежно делить
天地所有的无私与平和
Всю безграничность и спокойствие небес.
于是我悠悠的回头
И вот я медленно оборачиваюсь,
向永恒的誓言嘲笑
Насмехаясь над вечными клятвами.
请容许我小小的骄傲
Позволь мне немного гордиться,
我曾经有你经过的心
Ведь в моем сердце побывал ты.
747飞向异乡 载我到另一个地方
747 летит на чужбину, унося меня в другие края,
747飞向异乡 思念淡的无法想像
747 летит на чужбину, и тоска меркнет до неузнаваемости.
747飞向异乡 载我到另一个地方
747 летит на чужбину, унося меня в другие края,
747飞向异乡 任我孤独任我流浪
747 летит на чужбину, оставляя меня наедине с одиночеством и скитаниями.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.