Paroles et traduction 張芸京 - 萊特兄弟
他們笑我總愛做白日夢
They
laugh
at
me
for
always
daydreaming
至少我口水沒流
At
least
I'm
not
drooling
我想過會不會此路不通
I've
thought
about
whether
this
path
is
a
dead
end
這條路塞車囉
This
road
is
congested
為什麼能做夢
但不能說出口
Why
can
I
dream
but
not
speak
my
mind
萊特兄弟跟我也一樣不懂
The
Wright
brothers
and
I
don't
understand
either
飛上藍色的天空
Flying
into
the
blue
sky
飛太高害怕掉落
那就絕對不低頭
Too
scared
to
fall
if
I
fly
too
high,
then
I'll
never
give
up
逃離重力的地球
Escaping
the
gravitational
pull
of
the
earth
飛向我的宇宙
Flying
towards
my
universe
不要想得太多
Don't
think
too
much
不只是白日夢
我沒有醒來過
It's
not
just
a
daydream,
I've
never
woken
up
他們笑我總愛做白日夢
They
laugh
at
me
for
always
daydreaming
至少我口水沒流
At
least
I'm
not
drooling
我想過會不會此路不通
I've
thought
about
whether
this
path
is
a
dead
end
這條路塞車囉
This
road
is
congested
為什麼能做夢
但不能說出口
Why
can
I
dream
but
not
speak
my
mind
萊特兄弟跟我也一樣不懂
The
Wright
brothers
and
I
don't
understand
either
飛上藍色的天空
Flying
into
the
blue
sky
飛太高害怕掉落
那就絕對不低頭
Too
scared
to
fall
if
I
fly
too
high,
then
I'll
never
give
up
逃離重力的地球
Escaping
the
gravitational
pull
of
the
earth
飛向我的宇宙
Flying
towards
my
universe
不要想得太多
Don't
think
too
much
不只是白日夢
我沒有醒來過
It's
not
just
a
daydream,
I've
never
woken
up
要飛上天空
To
fly
into
the
sky
往前衝
不退後
Charge
ahead,
never
retreat
怕危險太多
If
there's
too
much
danger
別叫我
我不懂
Don't
tell
me,
I
don't
understand
飛上藍色的天空
Flying
into
the
blue
sky
飛太高害怕掉落
那就絕對不低頭
Too
scared
to
fall
if
I
fly
too
high,
then
I'll
never
give
up
逃離重力的地球
Escaping
the
gravitational
pull
of
the
earth
飛向我的宇宙
Flying
towards
my
universe
不要想得太多
Don't
think
too
much
不只是白日夢
我沒有醒來過
It's
not
just
a
daydream,
I've
never
woken
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li An William Wei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.