張芸京 - 你飛吧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張芸京 - 你飛吧




你飛吧
You Fly
藍色的天空 多少次你凝視著
How many times have you stared at the blue sky?
有可能我妒忌 是它有你坦率投入
Could it be that I'm envious? It has your open and honest dedication,
動人的表情 說每次冒險心得
Your captivating expressions as you share your adventures.
你在我不知道的時侯 張開翅膀發光著
When I didn't know it, you spread your wings and began to shine.
你天真 你驕傲 你逃離
You're innocent, proud, and you flee,
卻不肯認真追求自由
But you won't truly chase after freedom.
我逞強 我害怕 少了你的世界寂寞顛坡
I'm putting on a brave face, I'm scared, a world without you would be lonely and bumpy.
就讓你飛 飛過現在兩個人膠著
I'll let you fly, beyond this moment where we're stuck,
風有多大 雨有多美 才是妳的一切
How strong the wind is, how beautiful the rain. That's all that matters to you.
給你的祝福 我不掉淚
My blessings to you, I won't cry,
說好天堂各自尋找
We said we'd each find our own paradise.
請不要回頭望 遠遠關心就好
Please don't look back, just care for me from afar.
你飛吧
You fly.
藍色的天空 多少次你凝視著
How many times have you stared at the blue sky?
有可能我妒忌 是它有你坦率投入
Could it be that I'm envious? It has your open and honest dedication,
動人的表情 說每次冒險心得
Your captivating expressions as you share your adventures.
你在我不知道的時侯 張開翅膀發光著
When I didn't know it, you spread your wings and began to shine.
你天真 你驕傲 你逃離
You're innocent, proud, and you flee,
卻不肯認真追求自由
But you won't truly chase after freedom.
我逞強 我害怕 少了你的世界寂寞顛坡
I'm putting on a brave face, I'm scared, a world without you would be lonely and bumpy.
就讓你飛 飛過現在兩個人膠著
I'll let you fly, beyond this moment where we're stuck,
風有多大 雨有多美 才是妳的一切
How strong the wind is, how beautiful the rain. That's all that matters to you.
給你的祝福 我不掉淚
My blessings to you, I won't cry,
說好天堂各自尋找
We said we'd each find our own paradise.
請不要回頭望 遠遠關心就好
Please don't look back, just care for me from afar.
你飛吧
You fly.
就讓你飛 飛過現在兩個人膠著
I'll let you fly, beyond this moment where we're stuck,
風有多大 雨有多美 才是妳的一切
How strong the wind is, how beautiful the rain. That's all that matters to you.
給你的祝福 我不掉淚
My blessings to you, I won't cry,
說好天堂各自尋找
We said we'd each find our own paradise.
請不要回頭望 遠遠關心就好
Please don't look back, just care for me from afar.
你飛吧
You fly.





Writer(s): Zi-bi Zhao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.