Paroles et traduction 張芸京 - 坏了 MV
大口地呼吸像离了水的鱼
I
breathe
with
big
gulps
as
if
I'm
a
fish
out
of
water
大步地离去用我最后一丝力气
I
leave
with
great
strides,
using
every
last
ounce
of
strength
每程风
每程雨
Every
gust
of
wind,
every
drop
of
rain
都加速爱情的凋零
Accelerate
the
fading
of
love
散发出斑驳的气息
Emanating
a
mottled
aura
慢慢地解散
Slowly
disintegrates
慢慢沉入暗黑的深海
Slowly
sinks
into
the
dark
depths
of
the
sea
什么东西不会坏...
哦...
What
thing
won't
break...
oh...
大口地呼吸像离了水的鱼
I
breathe
with
big
gulps
as
if
I'm
a
fish
out
of
water
大步地离去用我最后一丝力气
I
leave
with
great
strides,
using
every
last
ounce
of
strength
每程风
每程雨
Every
gust
of
wind,
every
drop
of
rain
都加速爱情的凋零
Accelerate
the
fading
of
love
散发出斑驳的气息
Emanating
a
mottled
aura
偏偏要去爱
偏偏要等待
I
had
to
go
and
fall
in
love,
had
to
wait
偏偏幻想我会是例外
Had
to
imagine
I'd
be
the
exception
不管那时候爱得多不知好歹
No
matter
how
reckless
my
love
was
back
then
坏了就该淘汰
Once
it's
broken,
it
should
be
discarded
明明我早就明白
I've
known
it
for
a
long
time
明明我早就明白
I've
known
it
for
a
long
time
明明我早就明白
I've
known
it
for
a
long
time
偏偏要去爱
偏偏要等待
I
had
to
go
and
fall
in
love,
had
to
wait
偏偏幻想我会是例外
Had
to
imagine
I'd
be
the
exception
不管那时候爱得多不知好歹
No
matter
how
reckless
my
love
was
back
then
坏了就该淘汰
Once
it's
broken,
it
should
be
discarded
坏了就该淘汰
Once
it's
broken,
it
should
be
discarded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
相反的我
date de sortie
20-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.