Paroles et traduction 張語噥 feat. Barry Chen - 猜猜 (feat. Barry Chen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
猜猜 (feat. Barry Chen)
Guessing Game (feat. Barry Chen)
在愛情遊戲的你
不習慣負責
You're
not
used
to
being
responsible
in
the
game
of
love
在感情關係游移
你打幾分
You're
indecisive
in
relationships,
how
would
you
rate
yourself?
身上聞起來氣味
危險又迷人
將我迷昏
The
scent
on
you
is
dangerous
and
alluring,
it
intoxicates
me
屏住呼吸
慢慢向著你靠近
I
hold
my
breath,
and
slowly
move
closer
to
you
裝作平靜
嘴角彎曲
I
pretend
to
be
calm,
the
corner
of
my
mouth
curls
up
轉過身的你
原地不動的神秘
目光已被我鎖定
You
turn
around,
standing
there
motionless
and
mysterious,
my
gaze
has
you
locked
in
(就讓你盡情)
壞壞
(Let
you
be)
wicked
(該是時候要)
乖乖
(It's
time
to
be)
obedient
(沒有時間再)
try
try
(No
more
time
to)
try,
try
(就讓你盡情)
壞壞
(Let
you
be)
wicked
(該是時候要)
乖乖
(It's
time
to
be)
obedient
(沒有時間再)
try
try
bye
bye
(No
more
time
to)
try,
try,
bye
bye
Just
wanna
get
to
know
you
Just
trying
to
get
to
know
you
不只妳的名字
girl
It's
more
than
just
your
name,
girl
氣氛對了
先
hold
著
The
atmosphere
is
right,
let's
pause
for
a
moment
直到
得手為止
girl
Until
I
get
what
I
want,
girl
感覺棋逢敵手
It
feels
like
we're
evenly
matched
一前一後
關係跳著
tango
hold
up
Step
by
step,
our
relationship
is
dancing
the
tango
忽冷忽熱
難以捉摸
Hot
and
cold,
hard
to
predict
拉近我們距離
把握每次進攻
Closing
the
distance
between
us,
seizing
every
chance
to
attack
你清楚
我的目的
別打太極
You
know
my
intentions,
don't
beat
around
the
bush
快揭曉謎底
假裝神秘
你心知肚明
Hurry
up
and
reveal
the
answer,
pretending
to
be
mysterious,
you
know
what
you're
doing
Give
me
one
more
chance
Give
me
one
more
chance
絕對搞定
嘗試突破你的防線
I
will
definitely
succeed,
trying
to
break
through
your
defenses
看起來很壞
但沒有那麼老練
I
may
seem
like
a
bad
boy,
but
I'm
not
that
experienced
誠懇又浪漫
向你許願
Sincere
and
romantic,
I
make
a
wish
to
you
我只唱到這裡
現在換你表現
let's
get
it
I'll
only
sing
this
much,
now
it's
your
turn
to
show
me,
let's
get
it
在愛情遊戲的你
不習慣負責
You're
not
used
to
being
responsible
in
the
game
of
love
在感情關係游移
你打幾分
You're
indecisive
in
relationships,
how
would
you
rate
yourself?
身上聞起來氣味
危險又迷人
將我迷昏
The
scent
on
you
is
dangerous
and
alluring,
it
intoxicates
me
屏住呼吸
慢慢向著你靠近
I
hold
my
breath,
and
slowly
move
closer
to
you
裝作平靜
嘴角彎曲
I
pretend
to
be
calm,
the
corner
of
my
mouth
curls
up
轉過身的你
原地不動的神秘
目光已被我鎖定
You
turn
around,
standing
there
motionless
and
mysterious,
my
gaze
has
you
locked
in
(就讓你盡情)
壞壞
(Let
you
be)
wicked
(該是時候要)
乖乖
(It's
time
to
be)
obedient
(沒有時間再)
try
try
(No
more
time
to)
try,
try
(就讓你盡情)
壞壞
(Let
you
be)
wicked
(該是時候要)
乖乖
(It's
time
to
be)
obedient
(沒有時間再)
try
try
(No
more
time
to)
try,
try
(就讓你盡情)
壞壞
(Let
you
be)
wicked
(該是時候要)
乖乖
(It's
time
to
be)
obedient
(沒有時間再)
try
try
(No
more
time
to)
try,
try
(就讓你盡情)
壞壞
(Let
you
be)
wicked
(該是時候要)
乖乖
(It's
time
to
be)
obedient
(沒有時間再)
try
try
bye
bye
(No
more
time
to)
try,
try,
bye
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei De Liu, Yu Nong Zhang, Barry Chen, Morrison Ma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.