Paroles et traduction 張語噥 feat. Kimberley Chen - All For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生活充滿了你的倒影
My
life
is
full
of
your
reflections
每個畫面加了點戲劇性
Every
scene
is
a
little
more
dramatic
你對我寵溺有求必應
You
spoil
me
and
fulfill
my
every
whim
I
Like
it
I
like
it
I
like
it,
I
like
it
建築我們的私人領地
We're
building
our
own
private
sanctuary
躺在沙發上追完大結局
Lounging
on
the
couch
and
finishing
the
series
finale
不用言語也心有靈犀
No
words
are
needed,
we're
on
the
same
page
All
for
me
All
for
me
All
for
me,
all
for
me
習慣彼此壞毛病
We're
used
to
each
other's
quirks
愛你卻又拿不定
I
love
you,
but
I
can't
make
up
my
mind
爭吵永無要止盡
Our
arguments
never
seem
to
end
不必帶著放大鏡
No
need
for
a
magnifying
glass
Got
me
feeling
sweet
like
honey
You've
got
me
feeling
sweet
like
honey
Be
with
you
through
rain
or
sunny
I'll
be
with
you
through
rain
or
shine
空氣佈滿你氣息
The
air
is
filled
with
your
scent
天天像七夕
Every
day
is
like
Chinese
Valentine's
Day
捧著鮮花閃光滿溢
Holding
a
bouquet
of
flowers,
surrounded
by
light
I
just
need
your
love
not
money
I
don't
need
your
money,
just
your
love
Love
the
way
your
hair
looks
funny
I
love
the
way
your
hair
looks
messy
不用再小心翼翼
No
need
to
be
so
careful
anymore
相處的隨意
Our
relationship
is
effortless
愛你讓我更愛自己
Loving
you
makes
me
love
myself
more
兜了幾個圈還是聚在一起
We've
been
through
so
much
together
靠在你肩上我想就是天的旨意
Leaning
on
your
shoulder,
I
believe
it's
destiny
浪漫襲擊佔據我記憶體
Romance
fills
my
memory
(I
Like
it
I
like
it)
(I
like
it,
I
like
it)
You′re
soft
as
a
cloud
You're
as
soft
as
a
cloud
Sweet
as
pure
honey
As
sweet
as
pure
honey
Make
me
feel
whole
even
when
you're
not
with
me
You
make
me
feel
whole,
even
when
you're
not
here
(All
for
me
All
for
me)
(All
for
me,
all
for
me)
習慣彼此
壞毛病
We're
used
to
each
other's
quirks
愛你卻又拿不定
I
love
you,
but
I
can't
make
up
my
mind
爭吵永無要止盡
Our
arguments
never
seem
to
end
不必帶著放大鏡
No
need
for
a
magnifying
glass
Got
me
feeling
sweet
like
honey
You've
got
me
feeling
sweet
like
honey
Be
with
you
through
rain
or
sunny
I'll
be
with
you
through
rain
or
shine
空氣佈滿你氣息
The
air
is
filled
with
your
scent
天天像七夕
Every
day
is
like
Chinese
Valentine's
Day
捧著鮮花閃光滿溢
Holding
a
bouquet
of
flowers,
surrounded
by
light
I
just
need
your
love
not
money
I
don't
need
your
money,
just
your
love
Love
the
way
your
hair
looks
funny
I
love
the
way
your
hair
looks
messy
不用再小心翼翼
No
need
to
be
so
careful
anymore
相處的隨意
Our
relationship
is
effortless
愛你讓我更愛自己
Loving
you
makes
me
love
myself
more
Got
me
feeling
sweet
like
honey
You've
got
me
feeling
sweet
like
honey
Be
with
you
through
rain
or
sunny
I'll
be
with
you
through
rain
or
shine
空氣佈滿你氣息
The
air
is
filled
with
your
scent
天天像七夕
Every
day
is
like
Chinese
Valentine's
Day
捧著鮮花閃光滿溢
Holding
a
bouquet
of
flowers,
surrounded
by
light
I
just
need
your
love
not
money
I
don't
need
your
money,
just
your
love
Love
the
way
your
hair
looks
funny
I
love
the
way
your
hair
looks
messy
不用再小心翼翼
No
need
to
be
so
careful
anymore
相處的隨意
Our
relationship
is
effortless
愛你讓我更愛自己
Loving
you
makes
me
love
myself
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Lau, Kimberley Chen, Yu Nong Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.