張赫宣 - 獵手 (《獵毒人》電視劇呂雲鵬人物插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張赫宣 - 獵手 (《獵毒人》電視劇呂雲鵬人物插曲)




獵手 (《獵毒人》電視劇呂雲鵬人物插曲)
Hunter (Hunter TV series Lu Yunpeng character insert song)
是多疑还是去相信
Is it suspicion or faith?
谎言背后的忠心
Loyalty behind the lies.
或许是自己太执迷
Perhaps I was too obsessed.
命题游戏
A game of guesswork,
沿着他的脚步 呼吸开始变得急促
My breath grows short as I follow in his footsteps,
就算看清了面目 设下埋伏
Even if I can see his face and set a trap,
真相却居无定处
The truth is nowhere to be found.
I swear I'll never be with the devil
I swear I'll never be with the devil,
用尽一生孤独 没有退路的路
Living a lonely life without a choice,
你看不到我
You can't see me,
眉眼焦灼却不明下落
My expression anxious, but my whereabouts unknown.
命运的轮轴
The wheels of fate,
伺机而动 来不及闪躲
Waiting for the right moment, no time to dodge.
沿着他的脚步 呼吸开始变得急促
My breath grows short as I follow in his footsteps,
就算看清了面目 设下埋伏
Even if I can see his face and set a trap,
真相却居无定处
The truth is nowhere to be found.
I swear I'll never be with the devil
I swear I'll never be with the devil,
用尽一生孤独 没有退路的路
Living a lonely life without a choice,
你看不到我
You can't see me,
眉眼焦灼却不明下落
My expression anxious, but my whereabouts unknown.
命运的轮轴
The wheels of fate,
伺机而动 来不及闪躲
Waiting for the right moment, no time to dodge.
你看不到我
You can't see me,
眉眼焦灼却不明下落
My expression anxious, but my whereabouts unknown.
命运的轮轴
The wheels of fate,
伺机而动 来不及闪躲
Waiting for the right moment, no time to dodge.
黑夜和白昼
Day and night,
你争我夺 真相被蛊惑
We fight for the truth, which is obscured,
心从不退缩
My heart never falters,
这天堂荒漠 留给孤独的猎手
This wasteland paradise is for the lonely hunter.





Writer(s): 黄雨田


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.