張赫宣 - 獵手 (《獵毒人》電視劇呂雲鵬人物插曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張赫宣 - 獵手 (《獵毒人》電視劇呂雲鵬人物插曲)




是多疑还是去相信
Вы что-то подозреваете или верите в это?
谎言背后的忠心
Верность за ложью
或许是自己太执迷
Может быть, я слишком одержим
命题游戏
Игра с предложением
沿着他的脚步 呼吸开始变得急促
Следуя по его стопам, дыхание стало учащенным
就算看清了面目 设下埋伏
Даже если вы ясно видите свое лицо, устройте засаду
真相却居无定处
Истина неопределенна
I swear I'll never be with the devil
Клянусь, я никогда не буду с дьяволом
用尽一生孤独 没有退路的路
Измученный одиночеством на всю жизнь, выхода нет.
你看不到我
Ты меня не видишь
眉眼焦灼却不明下落
Озабоченные брови, но неизвестное местонахождение
命运的轮轴
Ось судьбы
伺机而动 来不及闪躲
Ожидая удобного случая, уже слишком поздно уклоняться
沿着他的脚步 呼吸开始变得急促
Следуя по его стопам, дыхание стало учащенным
就算看清了面目 设下埋伏
Даже если вы ясно видите свое лицо, устройте засаду
真相却居无定处
Истина неопределенна
I swear I'll never be with the devil
Клянусь, я никогда не буду с дьяволом
用尽一生孤独 没有退路的路
Измученный одиночеством на всю жизнь, выхода нет.
你看不到我
Ты меня не видишь
眉眼焦灼却不明下落
Озабоченные брови, но неизвестное местонахождение
命运的轮轴
Ось судьбы
伺机而动 来不及闪躲
Ожидая удобного случая, уже слишком поздно уклоняться
你看不到我
Ты меня не видишь
眉眼焦灼却不明下落
Озабоченные брови, но неизвестное местонахождение
命运的轮轴
Ось судьбы
伺机而动 来不及闪躲
Ожидая удобного случая, уже слишком поздно уклоняться
黑夜和白昼
День и ночь
你争我夺 真相被蛊惑
Вы боретесь за правду и околдованы
心从不退缩
Сердце никогда не дрогнет
这天堂荒漠 留给孤独的猎手
Эта небесная пустыня оставлена одиноким охотникам





Writer(s): 黄雨田


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.