還是朋友 -
張雨生
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果愛情會老
Wenn
Liebe
alt
wird
會不會有愛的勇氣
Wird
es
noch
den
Mut
zur
Liebe
geben?
窗外還下著雨
Draußen
vor
dem
Fenster
regnet
es
noch
滴落著對你的思緒
Tropfen
meine
Gedanken
an
dich
nieder
怕喝醉
眼前一片漆黑
Angst,
betrunken
zu
sein,
Dunkelheit
vor
Augen
怕失去
知己再也難追
Angst,
eine
Seelenverwandte
zu
verlieren,
die
schwer
wiederzufinden
ist
世間癡情的戲
Das
Drama
der
Verliebtheit
in
der
Welt
等待有心人去看清
Wartet
darauf,
dass
jemand
mit
Herz
es
klar
erkennt
為何相愛相知相信相聚還不夠
Warum
reicht
es
nicht,
sich
zu
lieben,
zu
kennen,
zu
vertrauen,
zusammen
zu
sein?
見你深夜徘徊冷漠的臉好難過
Dein
gleichgültiges
Gesicht
nachts
umherirren
zu
sehen,
macht
mich
so
traurig
就算愛情到了盡頭
不再有結果
Selbst
wenn
die
Liebe
am
Ende
ist,
kein
Ergebnis
mehr
hat
我們還可以是朋友
Können
wir
immer
noch
Freunde
sein
你說朝夕相處平平淡淡太寂寞
Du
sagst,
Tag
und
Nacht
zusammen
zu
sein,
so
schlicht,
sei
zu
einsam
難道深情褪色對你的好也是錯
Ist
es
denn
falsch,
gut
zu
dir
zu
sein,
wenn
die
tiefen
Gefühle
verblassen?
就算緣份到了盡頭
無力再挽留
Selbst
wenn
das
Schicksal
am
Ende
ist,
kraftlos,
es
festzuhalten
我們還可以是朋友
Können
wir
immer
noch
Freunde
sein
如果愛情會老
Wenn
Liebe
alt
wird
會不會有愛的勇氣
Wird
es
noch
den
Mut
zur
Liebe
geben?
窗外還下著雨
Draußen
vor
dem
Fenster
regnet
es
noch
滴落著對你的思緒
Tropfen
meine
Gedanken
an
dich
nieder
怕喝醉
眼前一片漆黑
Angst,
betrunken
zu
sein,
Dunkelheit
vor
Augen
怕失去
知己再也難追
Angst,
eine
Seelenverwandte
zu
verlieren,
die
schwer
wiederzufinden
ist
世間癡情的戲
Das
Drama
der
Verliebtheit
in
der
Welt
等待有心人去看清
Wartet
darauf,
dass
jemand
mit
Herz
es
klar
erkennt
為何相愛相知相信相聚還不夠
Warum
reicht
es
nicht,
sich
zu
lieben,
zu
kennen,
zu
vertrauen,
zusammen
zu
sein?
見你深夜徘徊冷漠的臉好難過
Dein
gleichgültiges
Gesicht
nachts
umherirren
zu
sehen,
macht
mich
so
traurig
就算愛情到了盡頭
不再有結果
Selbst
wenn
die
Liebe
am
Ende
ist,
kein
Ergebnis
mehr
hat
我們還可以是朋友
Können
wir
immer
noch
Freunde
sein
你說朝夕相處平平淡淡太寂寞
Du
sagst,
Tag
und
Nacht
zusammen
zu
sein,
so
schlicht,
sei
zu
einsam
難道深情褪色對你的好也是錯
Ist
es
denn
falsch,
gut
zu
dir
zu
sein,
wenn
die
tiefen
Gefühle
verblassen?
就算緣份到了盡頭
無力再挽留
Selbst
wenn
das
Schicksal
am
Ende
ist,
kraftlos,
es
festzuhalten
我們還可以是朋友
Können
wir
immer
noch
Freunde
sein
為何相愛相知相信相聚還不夠
Warum
reicht
es
nicht,
sich
zu
lieben,
zu
kennen,
zu
vertrauen,
zusammen
zu
sein?
見你深夜徘徊冷漠的臉好難過
Dein
gleichgültiges
Gesicht
nachts
umherirren
zu
sehen,
macht
mich
so
traurig
就算愛情到了盡頭
不再有結果
Selbst
wenn
die
Liebe
am
Ende
ist,
kein
Ergebnis
mehr
hat
我們還可以是朋友
Können
wir
immer
noch
Freunde
sein
你說朝夕相處平平淡淡太寂寞
Du
sagst,
Tag
und
Nacht
zusammen
zu
sein,
so
schlicht,
sei
zu
einsam
難道深情褪色對你的好也是錯
Ist
es
denn
falsch,
gut
zu
dir
zu
sein,
wenn
die
tiefen
Gefühle
verblassen?
就算緣份到了盡頭
無力再挽留
Selbst
wenn
das
Schicksal
am
Ende
ist,
kraftlos,
es
festzuhalten
我們還可以是朋友
Können
wir
immer
noch
Freunde
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Wei Wu
Album
還是朋友
date de sortie
27-03-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.