Jane Zhang - 暗戀(電影《暗戀·橘生淮南》主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Zhang - 暗戀(電影《暗戀·橘生淮南》主題曲)




暗戀(電影《暗戀·橘生淮南》主題曲)
Тайная любовь (саундтрек к фильму "Тайная любовь")
我曾經有本藏起的日記
У меня когда-то был дневник,
寫著他的一切 都小心翼翼
Куда я записывала все о тебе, так осторожно.
散開的字跡是沒有 勇氣的淚滴
Размытые чернила это слезы робости,
化不開的回憶 翻開依然很清晰
Незабываемые воспоминания, которые все еще так ясны, когда я открываю его снова.
我沒想過喜歡這麼容易
Я не думала, что полюбить так легко,
把自己困進捨不得離開的遊樂園
Запереть себя в парке развлечений, который не хочется покидать.
你經過時木馬在旋轉 我的快樂重複了一遍
Когда ты проходил мимо, карусель кружилась, и моя радость повторялась снова и снова.
那音樂不斷 但是卻看不到終點
Музыка не прекращалась, но конца ей не было видно.
我的世界 下一場雨
В моем мире идет дождь,
我卻盼著你的世界天晴
Но я молюсь о том, чтобы в твоем мире светило солнце.
青春已去 雨卻不停
Юность прошла, но дождь все идет,
沒有人再走近我心裡
И никто больше не приблизится к моему сердцу.
你的世界 下過的雨
В твоем мире, где прошел дождь,
是否有道彩虹開在傘裡
Появилась ли радуга под зонтом?
青春已去 雨終會停
Юность прошла, дождь в конце концов прекратится,
這次我想在陽光下等你
На этот раз я хочу ждать тебя под солнцем.
我曾經有本這樣的日記
У меня когда-то был такой дневник,
一頁鼓足勇氣 一頁哭著按下暫停
На одной странице я набиралась смелости, на другой в слезах нажимала на паузу.
某一天喜歡天空安靜 某一天希望暴雨不停
В один день мне нравилось спокойствие неба, в другой я желала, чтобы ливень не прекращался.
怪晚風太輕 吹不散一個人背影
Странно, что вечерний ветер так слаб, не может развеять силуэт одного человека.
我的世界 下一場雨
В моем мире идет дождь,
我卻盼著你的世界天晴
Но я молюсь о том, чтобы в твоем мире светило солнце.
青春已去 雨卻不停
Юность прошла, но дождь все идет,
沒有人再走近我心裡
И никто больше не приблизится к моему сердцу.
你的世界 下過的雨
В твоем мире, где прошел дождь,
是否有道彩虹開在傘裡
Появилась ли радуга под зонтом?
青春已去 雨終會停
Юность прошла, дождь в конце концов прекратится,
這次我想在陽光下等你
На этот раз я хочу ждать тебя под солнцем.
我不後悔 愛著你 用了整個青春
Я не жалею, что любила тебя всю свою молодость.
再不會 日記寫一個人
Больше никогда не буду писать в дневнике об одном человеке.
那個我 沒想過 默默是愚蠢 還有 傷痕
Та я, которая и подумать не могла, что молчание это глупость, и что оно оставляет шрамы.
是多少次錯過 讓我不敢天真
Сколько раз я ошибалась, что теперь боюсь быть наивной?
從此以後 所有相遇
С этого момента каждая встреча
是在人群中重新找到你
это поиск тебя в толпе.
從此以後 所有分離
С этого момента каждое расставание
是青春對我說沒關係
это юность, говорящая мне, что все в порядке.
我好想念 我好想你
Я так скучаю, я так скучаю по тебе.
人山人海一直翻越孤單
В море людей я продолжаю преодолевать одиночество.
如果可以 回到過去
Если бы можно было вернуться в прошлое,
是不是會有另一種結局
Был бы ли другой финал?
如果可以 回到過去
Если бы можно было вернуться в прошлое,
一定不顧一切去愛你
Я бы не раздумывая полюбила тебя.





Writer(s): Lei Qian, Can Can Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.