Paroles et traduction 強 feat. Saki - 泡沫のsummer love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泡沫のsummer love
Summer Love that Froze
あれはたしかもう夏も間近
覚えてるよ少し日に焼けた肌を出した
It's
close
to
summer
now
and
I
remember
your
skin
tanned
just
a
bit
from
the
sun,
薄着姿の君に
僕の心は持ってかれました
In
your
summer
dress,
my
heart
belonged
to
you.
ひょんな事から仲良くなって
知れば知るほど虜になって
We
fortuitously
became
close
and
the
more
I
knew
you,
the
more
captivated
I
grew.
気がつけばいつもメールを待って
スマホ抱いたまま眠りに落ちて
Without
realizing,
I
found
myself
anticipating
your
emails,
falling
asleep
with
my
phone
in
hand.
そして夏も本番になって
2人で海にも出かけたっけ
Then,
summer
was
in
full
swing,
and
we
went
to
the
beach
together.
アナタの好きな高校野球の話もいっぱいしてくれて
You
also
talked
a
lot
about
baseball,
your
favorite
sport.
出会ってそう間もないのになんで
心が安らぐ場所になってる
We
didn't
know
each
other
for
long,
but
why
did
you
make
me
feel
so
at
home?
でも
2人の時間は残酷な早さで過ぎ去ってくの
However,
our
time
together
went
by
cruelly
fast.
泡沫のsummer
love×2
Our
summer
love
as
fleeting
as
bubbles×2
忘れたくて忘れられなくて
あの夜には戻れなくて
Wanting
to
forget
but
unable
to;
I
cannot
go
back
to
that
night.
泡沫のsummer
love×2
Our
summer
love
as
fleeting
as
bubbles×2
ふざけあっておどけたっけ
君にしか見せない顔があって
We
joked
and
teased
each
other;
there
were
sides
of
you
only
I
knew,
それはかつて愛し合って
今では離ればなれになっても
And
even
though
we
used
to
love
each
other,
and
are
now
distant,
忘れる事はなくて
今君は何をしてるの?
We
can
never
forget;
what
are
you
doing
now?
それは一夏の思い出だって
今思えば頷けるよだって
It
was
just
a
summer
fling,
now
that
I
think
about
it,
I
understand
because,
君には忘れられない人がおるくらい僕も知ってるよ
I
know
that
you
have
someone
unforgettable.
熱を帯びたアスファルトみたいなもので
この恋はまるで
Our
love
was
like
the
heat
radiating
from
the
asphalt.
どうしようもないくらいに熱くなったり
すぐに冷たくなったり
It
would
get
unbearably
hot
or
turn
cold
in
an
instant.
すれちがって
しばらく会えない日が続いたって
Even
if
we
missed
seeing
each
other
for
a
while,
その時埋めるみたい抱き合って2人シーツにくるまって
We
would
hug
as
if
compensating
for
that
time
while
lying
wrapped
in
our
sheets.
愛し合えば愛し合うほどに
この恋の行く先はどこに?
The
more
we
loved
each
other,
the
more
I
wondered
where
this
would
go.
夏の終わりはもうすぐそこに
恋の終わりもそこに
The
end
of
summer
is
upon
us,
and
so
is
the
end
of
our
romance.
泡沫のsummer
love×2
Our
summer
love
as
fleeting
as
bubbles×2
忘れたくて忘れられなくて
あの夜には戻れなくて
Wanting
to
forget
but
unable
to;
I
cannot
go
back
to
that
night.
泡沫のsummer
love×2
Our
summer
love
as
fleeting
as
bubbles×2
ふざけあっておどけたっけ
君にしか見せない顔があって
We
joked
and
teased
each
other;
there
were
sides
of
you
only
I
knew,
それはかつて愛し合って
今では離ればなれになっても
And
even
though
we
used
to
love
each
other,
and
are
now
distant,
忘れる事はなくて
今君は何をしてるの?
We
can
never
forget;
what
are
you
doing
now?
好きになればなるほど辛いのに
泡沫のsummer
love
The
pain
grows
as
our
love
does;
our
summer
love
as
fleeting
as
bubbles.
僕らもそんなに若くないのに
泡沫のsummer
love
We're
not
young
anymore,
yet
our
summer
love
is
as
fleeting
as
bubbles.
泡沫のsummer
love
Our
summer
love
is
as
fleeting
as
bubbles.
夏の終わりの最後に
愛を失って愛を知る
At
the
end
of
this
summer,
we
lose
our
love,
but
I
learn
its
meaning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 強, Gouya Iwanari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.