強 feat. Saki - 泡沫のsummer love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 強 feat. Saki - 泡沫のsummer love




泡沫のsummer love
Summer Love that Froze
あれはたしかもう夏も間近 覚えてるよ少し日に焼けた肌を出した
It's close to summer now and I remember your skin tanned just a bit from the sun,
薄着姿の君に 僕の心は持ってかれました
In your summer dress, my heart belonged to you.
ひょんな事から仲良くなって 知れば知るほど虜になって
We fortuitously became close and the more I knew you, the more captivated I grew.
気がつけばいつもメールを待って スマホ抱いたまま眠りに落ちて
Without realizing, I found myself anticipating your emails, falling asleep with my phone in hand.
そして夏も本番になって 2人で海にも出かけたっけ
Then, summer was in full swing, and we went to the beach together.
アナタの好きな高校野球の話もいっぱいしてくれて
You also talked a lot about baseball, your favorite sport.
出会ってそう間もないのになんで 心が安らぐ場所になってる
We didn't know each other for long, but why did you make me feel so at home?
でも 2人の時間は残酷な早さで過ぎ去ってくの
However, our time together went by cruelly fast.
泡沫のsummer love×2
Our summer love as fleeting as bubbles×2
忘れたくて忘れられなくて あの夜には戻れなくて
Wanting to forget but unable to; I cannot go back to that night.
泡沫のsummer love×2
Our summer love as fleeting as bubbles×2
ふざけあっておどけたっけ 君にしか見せない顔があって
We joked and teased each other; there were sides of you only I knew,
それはかつて愛し合って 今では離ればなれになっても
And even though we used to love each other, and are now distant,
忘れる事はなくて 今君は何をしてるの?
We can never forget; what are you doing now?
それは一夏の思い出だって 今思えば頷けるよだって
It was just a summer fling, now that I think about it, I understand because,
君には忘れられない人がおるくらい僕も知ってるよ
I know that you have someone unforgettable.
熱を帯びたアスファルトみたいなもので この恋はまるで
Our love was like the heat radiating from the asphalt.
どうしようもないくらいに熱くなったり すぐに冷たくなったり
It would get unbearably hot or turn cold in an instant.
すれちがって しばらく会えない日が続いたって
Even if we missed seeing each other for a while,
その時埋めるみたい抱き合って2人シーツにくるまって
We would hug as if compensating for that time while lying wrapped in our sheets.
愛し合えば愛し合うほどに この恋の行く先はどこに?
The more we loved each other, the more I wondered where this would go.
夏の終わりはもうすぐそこに 恋の終わりもそこに
The end of summer is upon us, and so is the end of our romance.
泡沫のsummer love×2
Our summer love as fleeting as bubbles×2
忘れたくて忘れられなくて あの夜には戻れなくて
Wanting to forget but unable to; I cannot go back to that night.
泡沫のsummer love×2
Our summer love as fleeting as bubbles×2
ふざけあっておどけたっけ 君にしか見せない顔があって
We joked and teased each other; there were sides of you only I knew,
それはかつて愛し合って 今では離ればなれになっても
And even though we used to love each other, and are now distant,
忘れる事はなくて 今君は何をしてるの?
We can never forget; what are you doing now?
好きになればなるほど辛いのに 泡沫のsummer love
The pain grows as our love does; our summer love as fleeting as bubbles.
僕らもそんなに若くないのに 泡沫のsummer love
We're not young anymore, yet our summer love is as fleeting as bubbles.
泡沫のsummer love
Our summer love is as fleeting as bubbles.
夏の終わりの最後に 愛を失って愛を知る
At the end of this summer, we lose our love, but I learn its meaning.





Writer(s): 強, Gouya Iwanari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.