強辯樂團 - 我的天 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 強辯樂團 - 我的天




我的天
Моё небо
是不是我的錯
Разве это моя вина,
願望都不會實現
Что мечты не сбываются?
天和地之間的距離
Расстояние между небом и землёй,
是否真的那麼遠
Неужели так велико?
大家都告訴我
Все твердят мне,
你要學聰明一點
Что я должен быть умнее,
別人都已到了終點
Другие уже достигли финиша,
還那麼拼為了誰
А я всё еще бьюсь, ради кого?
就算沒有結果
Даже если нет результата,
就算所有人都嘲笑我
Даже если все смеются надо мной,
就算跌得傷痕纍纍
Даже если я весь в ранах,
我也不會放棄飛
Я не откажусь от полёта.
這片是我的天
Это небо моё,
屬於我的天
Принадлежит мне,
就算沒有
Даже если нет
太多人讚美
Многого восхищения,
總有一天
Когда-нибудь
你們會看見
Вы увидите,
我會飛向青天
Я взлечу в голубое небо.
為什麼覺得痛
Почему мне больно?
因為我還有感覺
Потому что я всё ещё чувствую.
心裡面的夢在狂吼
Мечта в моём сердце ревёт,
它從來沒停過
Она никогда не утихает.
就算沒有結果
Даже если нет результата,
就算所有人都嘲笑我
Даже если все смеются надо мной,
就算跌得傷痕纍纍
Даже если я весь в ранах,
我也不會放棄飛
Я не откажусь от полёта.
這片是我的天
Это небо моё,
屬於我的天
Принадлежит мне,
就算沒有
Даже если нет
太多人讚美
Многого восхищения,
總有一天
Когда-нибудь
你們會看見
Вы увидите,
我會走過
Я пройду
重重的考驗
Все тяжёлые испытания.
像浴火的鳳凰
А, как феникс из огня,
從灰燼中燃出火光
Из пепла возродится пламя,
重新回到天上
И я вернусь в небо.
就算沒有結果
Даже если нет результата,
就算所有人都嘲笑我
Даже если все смеются надо мной,
就算跌得傷痕纍纍
Даже если я весь в ранах,
我也不會放棄飛
Я не откажусь от полёта.
這片是我的天
Это небо моё,
屬於我的天
Принадлежит мне,
就算沒有
Даже если нет
太多人讚美
Многого восхищения,
總有一天
Когда-нибудь
你們會看見
Вы увидите,
我會飛向青天
Я взлечу в голубое небо.
這片是我的天
Это небо моё,
屬於我的天
Принадлежит мне,
就算沒有
Даже если нет
太多人讚美
Многого восхищения,
總有一天
Когда-нибудь
你們會看見
Вы увидите,
我會走過
Я пройду
重重的考驗
Все тяжёлые испытания.
像浴火的鳳凰
А, как феникс из огня,
從灰燼中燃出火光
Из пепла возродится пламя,
重新回到天上
И я вернусь в небо.
是不是我的錯
Разве это моя вина,
願望都不會實現
Что мечты не сбываются?
天和地之間的距離
Расстояние между небом и землёй,
是否真的那麼遠
Неужели так велико?





Writer(s): Le Rong Chen, Nai Rong Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.