彭羚 - 囚鳥 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 囚鳥 - Remastered




囚鳥 - Remastered
Caged Bird - Remastered
我是被你囚禁的鳥
I'm a bird, imprisoned by you
已經忘了天有多高
I've forgotten how high the sky is
如果離開你給我的小小城堡
If I leave your little castle
不知還有誰能依靠
I don't know who else I can rely on
我是被你囚禁的鳥
I'm a bird, imprisoned by you
得到的愛越來越少
The love I receive is dwindling
看著你的笑在別人眼中燃燒
I watch your smile burn in others' eyes
我卻要不到一個擁抱
But I can't get a hug
我像是一個你可有可無的影子
I'm like a shadow, disposable to you
冷冷的看著你說謊的樣子
I watch you lie, cold and unfeeling
這撩亂的城市 容不下我的癡
This chaotic city has no place for my infatuation
是什麼讓你這樣迷戀這樣的放肆
What makes you so infatuated with this debauchery?
我像是一個你可有可無的影子
I'm like a shadow, disposable to you
和寂寞交換著悲傷的心事
Exchanging sorrowful secrets with loneliness
對愛無計可施 這無味的日子
Love is beyond me, these vapid days
眼淚是唯一的奢侈
Tears are my only extravagance
我是被你囚禁的鳥
I'm a bird, imprisoned by you
已經忘了天有多高
I've forgotten how high the sky is
如果離開你給我的小小城堡
If I leave your little castle
不知還有誰能依靠
I don't know who else I can rely on
我像是一個你可有可無的影子
I'm like a shadow, disposable to you
冷冷的看著你說謊的樣子
I watch you lie, cold and unfeeling
這撩亂的城市容不下我的癡
This chaotic city has no place for my infatuation
是什麼讓你這樣迷戀這樣的放肆
What makes you so infatuated with this debauchery?
我像是一個你可有可無的影子
I'm like a shadow, disposable to you
和寂寞交換著悲傷的心事
Exchanging sorrowful secrets with loneliness
對愛無計可施 這無味的日子
Love is beyond me, these vapid days
眼淚是唯一的奢侈
Tears are my only extravagance
我像是一個你可有可無的影子
I'm like a shadow, disposable to you
冷冷的看著你說謊的樣子
I watch you lie, cold and unfeeling
這撩亂的城市容不下我的癡
This chaotic city has no place for my infatuation
是什麼讓你這樣迷戀這樣的放肆
What makes you so infatuated with this debauchery?
我像是一個你可有可無的影子
I'm like a shadow, disposable to you
和寂寞交換著悲傷的心事
Exchanging sorrowful secrets with loneliness
對愛無計可施 這無味的日子
Love is beyond me, these vapid days
我的眼淚是唯一的奢侈
My tears are my only extravagance





Writer(s): Dave Bartholomew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.