彭羚 - 連回憶都不給我嗎? - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 連回憶都不給我嗎? - Remastered




連回憶都不給我嗎? - Remastered
Even Memories Aren't Given to Me? - Remastered
呼呼 呼呼
Aah-huh-huh-huh
怎麼會這樣 跟著影子走一天
How can it be like this, walking after a shadow all day long?
我的心事和我的痴 已弄溼我的臉
My sorrow and my infatuation have already soaked my face.
我真的不想 守著電話過一夜
I really don't want to spend the night waiting for your call.
房間很暗 心裡很亂 這種愛能給誰
The room is dark, my mind is in chaos. To whom can I give this love?
你不了解 我為什麼苦不堪言
You don't know why I am consumed by sorrow,
在你面前 我渺小的得無法看見
In your presence, I am so insignificant that I cannot be seen,
連回憶都不給我嗎 讓我獨自被相思懲罰
Can't you even give me memories? Let me be punished by my own yearning,
用情深的人 註定放不下
Those who love deeply are destined to be unable to let go.
怎麼會這樣 跟著影子走一天
How can it be like this, walking after a shadow all day long?
我的心事和我的痴 已弄溼我的臉
My sorrow and my infatuation have already soaked my face.
我真的不想 守著電話過一夜
I really don't want to spend the night waiting for your call.
房間很暗 心裡很亂 這種愛能給誰
The room is dark, my mind is in chaos. To whom can I give this love?
你不了解 我為什麼苦不堪言
You don't know why I am consumed by sorrow,
在你面前 我渺小得無法看見
In your presence, I am so insignificant that I cannot be seen,
連回憶都不給我嗎 讓我獨自被相思懲罰
Can't you even give me memories? Let me be punished by my own yearning,
用情深的人 註定放不下(哈)
Those who love deeply are destined to be unable to let go (hah).
你帶走我的笑 又用淚把我的心全部撕碎
You took away my smile and then used tears to tear my heart to shreds,
只剩好聽的欺騙 只剩痛苦的思念
All that's left is your sweet-sounding lies, all that's left is painful longing.
你不了解 我為什麼苦不堪言
You don't know why I am consumed by sorrow,
在你面前 我渺小得無法看見
In your presence, I am so insignificant that I cannot be seen,
連回憶都不給我嗎 讓我獨自被相思懲罰
Can't you even give me memories? Let me be punished by my own yearning,
用情深的人 註定放不下
Those who love deeply are destined to be unable to let go.
用情深的人 註定放不下
Those who love deeply are destined to be unable to let go.





Writer(s): Xi Lin, Yu Zhang, Qi Hong He


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.