Paroles et traduction 彭羚 - 不許眼兒再下雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜了
竟跟你再遇到
The
night
deepens,
I
meet
you
again
令我
實不知怎算好
I
don't
know
what
to
do
自那次
我犯了錯
負了你
也負了我
Since
that
time,
I
made
a
mistake,
I
failed
you
and
myself
我無辦法安然
無頻凝望你面
耶
I
can't
be
at
peace.
I
keep
looking
at
you,
ah
想不到
情深的手
伸出挽著我
I
didn't
expect
your
loving
hand,
reaching
out
to
me
似道明
情是徹底寬恕
As
if
to
say,
love
is
a
complete
forgiveness
情能敵風也敵雨
嘿
Love
can
conquer
wind
and
rain,
hey
誰竟可
如當初
這麼愛著我
Who
can
love
me
like
before
開心得哭了
I'm
so
happy
I
cried
你竟把我
如舊日抱住
You're
holding
me
like
before
不許眼兒再下雨
Tears
of
rain,
please
don't
fall
是我
使你痛苦
It's
me
who
caused
you
pain
曾任性
獨個別離不顧
I
was
willful,
leaving
you
without
a
care
我自責過
也自怨過
我沒有你
我活過麼
I
blamed
myself,
I
regretted,
without
you,
was
I
ever
alive
求求原諒我吧
嘿
Please
forgive
me,
hey
想不到
情深的手
伸出挽著我
I
didn't
expect
your
loving
hand,
reaching
out
to
me
似道明
情是徹底寬恕
As
if
to
say,
love
is
a
complete
forgiveness
情能敵風也敵雨
嘿嘿
Love
can
conquer
wind
and
rain,
hey
hey
誰竟可
如當初
這麼愛著我
Who
can
love
me
like
before
開心得哭了
I'm
so
happy
I
cried
你竟把我
如舊日抱住
You're
holding
me
like
before
不許眼兒再下雨
Tears
of
rain,
please
don't
fall
在世上
人要一生
一生去尋
In
this
world,
people
spend
their
lives
覓那處是愛與真
已盡費心
Searching
for
love
and
truth,
they're
exhausted
誰像我可
失了再得
Who
is
like
me,
lost
and
then
found
多感激
珍惜不要再失
與你不可分開
I'm
so
grateful,
cherish
and
never
lose
it,
let's
be
inseparable
我要將所有愛
完全為你張開
I
will
pour
all
my
love
out
to
you
想不到
情深的手
伸出挽著我
I
didn't
expect
your
loving
hand,
reaching
out
to
me
似道明
情是徹底寬恕
As
if
to
say,
love
is
a
complete
forgiveness
情能敵風也敵雨
嘿嘿
Love
can
conquer
wind
and
rain,
hey
hey
誰竟可
如當初
這麼愛著我
Who
can
love
me
like
before
開心得哭了
I'm
so
happy
I
cried
你竟把我
如舊日抱住
You're
holding
me
like
before
不許眼兒再下雨
呼
Tears
of
rain,
please
don't
fall,
oh
頓然內心風雨停
Suddenly,
the
storms
in
my
heart
have
ceased
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boone Curtiss Lennard, Lyras Nikos E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.