Paroles et traduction 彭羚 - 仍然是最愛你 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍然是最愛你 - Live
По-прежнему люблю тебя больше всех - Live
過去已過
已飄去
流逝片段總念記
Прошлое
ушло,
улетело,
но
ушедшие
мгновения
всё
ещё
в
памяти.
誰能清楚
一生怎過
誰願與我永遠也一起
Кто
может
знать,
как
сложится
жизнь,
кто
захочет
быть
со
мной
всегда?
碰上了你
愛戀你
原是這樣這樣美
Встретила
тебя,
полюбила,
и
это
так
прекрасно.
誰無心中一些希冀
名利角逐裡
那比擁有你
У
каждого
есть
тайные
желания,
погоня
за
славой
и
богатством,
но
что
это
по
сравнению
с
тобой?
仍難逃世間中
要分離
仍然等待會又相隨
Всё
равно
не
избежать
в
этом
мире
расставаний,
всё
равно
буду
ждать
новой
встречи.
仍然是最愛你
未來風浪裡
仍願與你分喜與悲
По-прежнему
люблю
тебя
больше
всех,
в
будущих
бурях
всё
равно
хочу
делить
с
тобой
и
радость,
и
горе.
從何時你的心
愛戀誰
如何可活到幸福裡
Когда
твоё
сердце
полюбит
другую,
как
смогу
я
жить
счастливо?
當一切夢似全流去
我都瞭解你
Когда
все
мечты
развеются,
как
дым,
я
всё
равно
пойму
тебя.
碰上了你
愛戀你
原是這樣這樣美
Встретила
тебя,
полюбила,
и
это
так
прекрасно.
誰無心中一些希冀
唯望歲月裡
我身邊有你
У
каждого
есть
тайные
желания,
лишь
бы
в
течение
долгих
лет
ты
был
рядом
со
мной.
不想躺別人懷裡
為著始終都關心你
Не
хочу
быть
в
объятиях
другого,
потому
что
всегда
забочусь
о
тебе.
光輝一刻終有日失去
承受磨練愛十世紀
Мгновения
славы
когда-нибудь
исчезнут,
готова
выдержать
испытания
любви
целое
десятилетие.
仍難逃世間中
要分離
仍然等待會又相隨
Всё
равно
не
избежать
в
этом
мире
расставаний,
всё
равно
буду
ждать
новой
встречи.
仍然是最愛你
未來風浪裡
仍願與你分喜與悲
По-прежнему
люблю
тебя
больше
всех,
в
будущих
бурях
всё
равно
хочу
делить
с
тобой
и
радость,
и
горе.
從何時你的心
愛戀誰
如何可活到幸福裡
Когда
твоё
сердце
полюбит
другую,
как
смогу
я
жить
счастливо?
當一切夢似全流去
我都瞭解你
Когда
все
мечты
развеются,
как
дым,
я
всё
равно
пойму
тебя.
仍難逃世間中
要分離
仍然等待會又相隨
Всё
равно
не
избежать
в
этом
мире
расставаний,
всё
равно
буду
ждать
новой
встречи.
仍然是最愛你
未來風浪裡
仍願與你分喜與悲
По-прежнему
люблю
тебя
больше
всех,
в
будущих
бурях
всё
равно
хочу
делить
с
тобой
и
радость,
и
горе.
從何時你的心
愛戀誰
如何可活到幸福裡
Когда
твоё
сердце
полюбит
другую,
как
смогу
я
жить
счастливо?
當一切夢似全流去
我都靠緊你
Когда
все
мечты
развеются,
как
дым,
я
всё
равно
буду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Yin Cheung, 張宇
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.