Paroles et traduction 彭羚 - 你未講過
明明携著我手
为何仍无凭証
You
held
my
hand,
but
why
is
there
no
proof?
曾如何待我
怎会看不清
How
you
treated
me,
how
could
you
not
see?
许多行动証明
你说全是爱的反映
Your
countless
actions
proved
your
love,
仍然陪著你讲
仍然沦为旁听
Yet
I
still
sit
with
you
and
my
words
go
unheard.
如何才像爱
我都不确定
I
don't
even
know
what
love
truly
is.
虽说可以心领
仍然期待你
讲一声
You
say
I
can
sense
it,
but
I
still
want
you
to
speak
those
words.
只要说一句
只要那一句
Just
say
it
once,
just
that
one
sentence,
就当我介意
想找个根据
Even
for
my
paranoia,
I
need
to
find
justification.
只要说一句
不要再送我
默许
Just
say
it
once,
don't
give
me
that
unspoken
consent.
看
我没人爱
我没有被怜爱
Look,
I'm
unloved,
I'm
not
cherished.
有时太过谨慎
比狠心伤得更深
Sometimes,
being
too
cautious
hurts
deeper
than
cruelty.
尽人事尽责任
讲一声都不要紧
Do
the
bare
minimum,
just
say
the
words,
it's
not
a
big
deal.
如从来没说
注定是遗憾
If
you
never
say
them,
I'll
always
regret
it.
看
我没人爱
最后也没人爱
See,
I'm
unloved,
and
I'll
end
up
alone.
既然我这么恨
就为我补裂痕
Since
I
resent
you
so
much,
mend
my
broken
heart.
早不可再等
这一刻追得再紧
亦不过份
I
can't
wait
any
longer,
it's
not
too
much
to
ask
for
you
to
pursue
me
now.
我只等一句话
I'm
only
waiting
for
those
words.
为何还没有讲
明明明瞭情况
Why
haven't
you
said
it
yet?
You
know
the
situation.
为何还没有释放我恐慌
Why
haven't
you
eased
my
fears?
看我濒近燥狂
情人难道你可心安
Look,
I'm
on
the
verge
of
madness,
can't
you
find
peace
in
your
heart?
只要说一句
只要那一句
Just
say
it
once,
just
that
one
sentence,
就当我有个阴影抹不去
Even
for
my
shadow
that
you
can't
erase.
只要说一句
请当作某个善举
Just
say
it
once,
please,
consider
it
an
act
of
kindness.
看
我没人爱
我没有被怜爱
Look,
I'm
unloved,
I'm
not
cherished.
有时太过谨慎
比狠心伤得更深
Sometimes,
being
too
cautious
hurts
deeper
than
cruelty.
尽人事尽责任
讲一声都不要紧
Do
the
bare
minimum,
just
say
the
words,
it's
not
a
big
deal.
如从来没说
注定是遗憾
If
you
never
say
them,
I'll
always
regret
it.
看
我没人爱
最后也没人爱
See,
I'm
unloved,
and
I'll
end
up
alone.
既然我这么恨
就为我补裂痕
Since
I
resent
you
so
much,
mend
my
broken
heart.
该清楚女人
一颗心相当敏感
You
should
know
that
a
woman's
heart
is
sensitive.
常常难自禁
这样地疑问
She
can't
help
but
wonder,
and
question.
看
我没人爱
Look,
I'm
unloved,
认真对待
Be
serious
about
it,
看
我没人爱
最后也没人爱
Look,
I'm
unloved,
and
I'll
end
up
alone.
既然我这么恨
就为我补裂痕
Since
I
resent
you
so
much,
mend
my
broken
heart.
早不可再等
这一刻追得再紧
亦不过份
I
can't
wait
any
longer,
it's
not
too
much
to
ask
for
you
to
pursue
me
now.
我只等一句话
I'm
only
waiting
for
those
words.
明明携著我手
为何仍无凭証
You
held
my
hand,
but
why
is
there
no
proof?
曾如何待我
怎会看不清
How
you
treated
me,
how
could
you
not
see?
为何从没说明
谁能承受这种温馨
Why
have
you
never
said
the
words?
Who
could
bear
this
warmth?
虽可以心领
但愿为我都讲一声
I
can
sense
it,
but
I
want
you
to
say
it
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Wyman Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.