Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人潮內暢泳
未可歌舞亦可昇平
Купаясь
в
толпе,
даже
без
песен
и
плясок,
можно
обрести
покой,
良晨美景
偏偏想摧毀對面佈景
Но
в
это
прекрасное
утро
мне
вдруг
захотелось
разрушить
декорации
напротив.
含怒到清早
壞了多少好心情
Сдерживаемый
с
самого
утра
гнев,
сколько
хорошего
настроения
он
испортил?
拿著你火棒
為何會比滑雪高興
Держа
в
руках
твой
факел,
почему
я
чувствую
себя
счастливее,
чем
на
горнолыжном
склоне?
願一生天真嬉戲
好時光哪裡會有空妒忌
Хочу
всю
жизнь
играть,
как
ребенок,
в
счастливые
времена
нет
места
зависти.
大家分一口空氣
是誰做錯令你生氣
Мы
все
делим
один
воздух,
кто
сделал
что-то
не
так,
что
разозлило
тебя?
願我要你展開雙臂
看一根雨線吻遍赤地
Хочу,
чтобы
ты
раскинул
руки
и
увидел,
как
струи
дождя
целуют
землю.
多麼平凡
多麼艱難
在這擠逼的天地
Как
все
обыденно,
как
все
сложно
в
этом
тесном
мире.
期望被接受
但偏偏最吝嗇溫柔
Я
жду
принятия,
но
ты,
к
сожалению,
скупишься
на
нежность.
無論美醜
擁抱亦只需貼著兩手
Красивые
мы
или
нет,
для
объятий
нужны
лишь
две
руки.
誰又是宇宙
在這孤單的星球
Кто
же
из
нас
центр
вселенной
на
этой
одинокой
планете?
含著笑寬恕
為何會比敵意罕有
Улыбаясь
и
прощая,
почему
это
встречается
реже,
чем
враждебность?
願一生天真嬉戲
好時光哪裡會有空妒忌
Хочу
всю
жизнь
играть,
как
ребенок,
в
счастливые
времена
нет
места
зависти.
大家分一口空氣
是誰做錯令你生氣
Мы
все
делим
один
воздух,
кто
сделал
что-то
не
так,
что
разозлило
тебя?
願我要你展開雙臂
看一根雨線吻遍赤地
Хочу,
чтобы
ты
раскинул
руки
и
увидел,
как
струи
дождя
целуют
землю.
多麼平凡
多麼艱難
在這擠逼的天地
Как
все
обыденно,
как
все
сложно
в
этом
тесном
мире.
願一生天真嬉戲
好時光哪裡會有空妒忌
Хочу
всю
жизнь
играть,
как
ребенок,
в
счастливые
времена
нет
места
зависти.
大家分一口空氣
是誰做錯令你生氣
Мы
все
делим
один
воздух,
кто
сделал
что-то
не
так,
что
разозлило
тебя?
願我要你展開雙臂
看一根雨線吻遍赤地
Хочу,
чтобы
ты
раскинул
руки
и
увидел,
как
струи
дождя
целуют
землю.
多麼平凡
多麼艱難
願我有這份運氣
Как
все
обыденно,
как
все
сложно,
если
бы
мне
повезло
так
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Yi Yao Yu
Album
要多美麗有多美麗
date de sortie
21-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.