彭羚 - 別想念我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 彭羚 - 別想念我




別想念我
Не вспоминай меня
留低她沾過的清酒半杯
Оставила полбокала вина, к которому ты прикасался,
無需多等你來後悔
Не нужно больше ждать, пока ты пожалеешь.
亂風翻起煙灰 幾許的懊悔
Ветер взметает пепел, столько сожалений.
精采的你說 這次叫誤會
Блистательный ты говоришь, что это всего лишь недоразумение.
由酒精清洗傷口 真痛楚
Алкоголем промываю раны, так больно,
人仿佛給愛塗毒過
Как будто любовь отравила меня.
用酒精點起火 燒傷心半個
Алкоголем разжигаю огонь, сжигаю половину сердца,
這一課 懂得不要繼續錯
Этот урок научил меня не продолжать ошибаться.
若離別了 別想念我
Если мы расстанемся, не вспоминай меня,
求你會放手 再不接近我
Прошу, отпусти меня, больше не приближайся.
很想減輕痛楚 傷口真太多
Хочу уменьшить боль, слишком много ран,
哭叫也沒有結果
Плач ни к чему не приведет.
既分開了 別想念我
Раз уж мы расстались, не вспоминай меня,
求你會放手我可快樂過
Прошу, отпусти меня, позволь мне быть счастливой.
付出的這麼多 怎會這麼錯
Я отдала так много, как все могло пойти так неверно?
你根本不想真正愛著我
Ты ведь на самом деле не хотел любить меня по-настоящему.
用酒精清洗傷口真痛楚
Алкоголем промываю раны, так больно,
人仿佛給愛荼毒過
Как будто любовь отравила меня.
用酒精點起火小心想灌溉
Алкоголем разжигаю огонь, осторожно пытаюсь полить,
這一課 懂得不要繼續錯
Этот урок научил меня не продолжать ошибаться.
若離別了 別想念我
Если мы расстанемся, не вспоминай меня,
求你會放手再不接近我
Прошу, отпусти меня, больше не приближайся.
很想減輕痛楚 傷口真太多
Хочу уменьшить боль, слишком много ран,
哭叫也沒有結果
Плач ни к чему не приведет.
結婚去了 別想念我
Я выхожу замуж, не вспоминай меня,
求你會放手我可快樂過
Прошу, отпусти меня, позволь мне быть счастливой.
付出的這麼多 怎會這麼錯
Я отдала так много, как все могло пойти так неверно?
你根本不想真正愛著我
Ты ведь на самом деле не хотел любить меня по-настоящему.
若離別了 別想念我
Если мы расстанемся, не вспоминай меня,
求你會放手尚被你恨恨地傷我
Прошу, отпусти, ты все еще жестоко ранишь меня.
很想減輕痛楚 傷口真太多
Хочу уменьшить боль, слишком много ран,
哭叫也沒有結果
Плач ни к чему не приведет.
結婚去了 別想念我
Я выхожу замуж, не вспоминай меня,
求你會放手我可以獨個
Прошу, отпусти меня, я могу быть одна.
付出的這麼多 怎會這麼錯
Я отдала так много, как все могло пойти так неверно?
你根本不想真正愛著我
Ты ведь на самом деле не хотел любить меня по-настоящему.





Writer(s): Marti Sharron, Albert Hammond, Min Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.