彭羚 - 心頭好 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 心頭好




心頭好
What I Love
心愛之物 藏著我的 狂熱的感覺
My beloved treasure I hold close, it ignites my wildest fervor
輕輕的哼首歌 想想心中所愛 過去事
I softly hum a tune, my mind wanders to cherished memories
一方天青絲巾 一隻他的手套 佈滿了記憶
An azure silk scarf, a glove worn by your hand—they evoke a tapestry of moments
鍾愛之物 常伴我身 滿足的感覺
My cherished object stays by my side, a constant companion
心愛所繫 全是我的 愛寵的感覺
It holds my deepest affections, a connection that's so dear
一室鮮花青香 一束他方的信 老故事
A room filled with fragrant flowers, a letter from afar—tales of the past
窗邊的黑皮箱 一箱畫片書報 悄悄褪色
A leather trunk by the window, a collection of postcards and magazines, their hues gently fading
心愛之物 藏著我的 狂熱的感覺
My beloved treasure I hold close, it ignites my wildest fervor
心意所愛 留著我的 每一些感覺
What I cherish most, I keep it to myself, every emotion it stirs
鍾愛之物 常伴我身 滿足的感覺
My cherished object stays by my side, a constant companion
心愛所繫 全是我的 愛寵的感覺
It holds my deepest affections, a connection that's so dear
心愛之物 藏著我的 狂熱的感覺
My beloved treasure I hold close, it ignites my wildest fervor
心意所愛 留著我的 每一些感覺
What I cherish most, I keep it to myself, every emotion it stirs
鍾愛之物 常伴我身 滿足的感覺
My cherished object stays by my side, a constant companion
心愛所繫 全是我的 愛寵的感覺
It holds my deepest affections, a connection that's so dear
心愛之物 藏著我的 狂熱的感覺
My beloved treasure I hold close, it ignites my wildest fervor
心意所愛 留著我的 每一些感覺
What I cherish most, I keep it to myself, every emotion it stirs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.