Paroles et traduction 彭羚 - 戀人快語
喁喁細語
花香處處
Softly
whispers,
fragrant
flowers
everywhere
流星雨掠過大樹
Meteor
shower
passing
over
a
large
tree
平凡句語
未及躊躇
Commonplace
phrases,
no
time
to
hesitate
情感已頓覺富裕
Emotions
have
suddenly
become
rich
像已找到一生中最渴望的壯闊背影
As
if
I
had
found
the
most
desired,
broad
back
of
my
life
還是不應多想飄忽虛構的事情
Or
I
shouldn't
think
too
much
about
things
that
are
vague
and
fictitious
情懷已過
不想散播
The
mood
has
passed,
I
don't
want
to
spread
籬笆背後的煙火
The
fireworks
behind
the
fence
完全愛我
怎麼會錯
Love
me
completely,
how
could
it
be
wrong
何解我尚有心魔
Why
do
I
still
have
a
demon
in
my
heart
沒法要你了解心裏擔憂
Can't
ask
you
to
understand
the
worries
in
my
heart
也不要說出口
Nor
do
I
want
to
say
it
out
loud
其實你偶而頑固就如像石頭
In
fact,
you're
occasionally
stubborn
like
a
stone
無論是放棄與妥協
Whether
it's
giving
up
or
compromise
難復天真的歲月
It's
hard
to
live
innocent
years
again
其實你確有一些欠缺
In
fact,
you
do
have
some
shortcomings
似石頭難明白雪
Like
a
stone,
it's
hard
to
understand
snow
無奈是你對我熨貼
Helplessly,
you
are
so
close
to
me
難令我狠心決絕
It's
hard
to
make
me
give
it
up
and
sever
it
寧願責備我太多計算
I'd
rather
blame
myself
for
being
too
calculating
也未能承認是你人太笨拙
But
I
can't
admit
that
you're
too
clumsy
雲團散破
天清雨過
The
clouds
break
up,
the
sky
clears
after
the
rain
留低雪白的花朵
Leaving
behind
white
flowers
無言對坐
你要親我
Sitting
opposite
without
speaking,
you
want
to
kiss
me
明知我沒愛不可
You
know
I
can't
help
but
love
但我往往說出心裏話時
But
whenever
I
say
what's
on
my
mind
你總對答不多
You
always
answer
with
few
words
難以進退如雪地騎著駱駝
It's
hard
to
advance
or
retreat,
like
riding
a
camel
in
the
snow
無論是放棄與妥協
Whether
it's
giving
up
or
compromise
難復天真的歲月
It's
hard
to
live
innocent
years
again
其實你確有一些欠缺
In
fact,
you
do
have
some
shortcomings
似石頭難明白雪
Like
a
stone,
it's
hard
to
understand
snow
無奈是你對我熨貼
Helplessly,
you
are
so
close
to
me
難令我狠心決絕
It's
hard
to
make
me
give
it
up
and
sever
it
寧願責備我太多計算
I'd
rather
blame
myself
for
being
too
calculating
也未能承認是你人太笨拙
But
I
can't
admit
that
you're
too
clumsy
難以解釋說沒完
It's
hard
to
explain
and
finish
仍繼續說
Still
continue
to
say
若我再次遍找整個地球
If
I
search
the
whole
world
again
情人仍是你
You
are
still
my
lover
難道我太過頑固
Am
I
too
stubborn
陪伴著你細說快語
Accompanying
you,
tell
me
quickly
回復青蔥的歲月
Return
to
the
verdant
years
其實你我也有些欠缺
In
fact,
you
and
I
have
some
shortcomings
會令庭園常下雨
Will
cause
the
garden
to
rain
often
明白是你對我愛戀
Understand
that
you
love
me
其實我怎可拒絕
In
fact,
how
can
I
refuse
然後確定我的心裏愛
Then
I'm
sure
my
heart
loves
那問題隨著信心
離我漸遠(哈啊)
Those
problems
gradually
fade
away
with
confidence
(huh)
和你每天說沒完
I
have
endless
things
to
say
to
you
every
day
和你漸走遠(哈啊)
Gradually
get
far
away
from
you
(huh)
(哈噠啦
哈噠啦
哈噠啦
嗚)
(Hadala
Hadala
Hadala
Woo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.