Paroles et traduction 彭羚 - 我不知
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當初介紹
不懂用詞
Initially
introduced
not
knowing
how
to
speak
怎意料到連朋友
都數你的好處
How
could
I
have
expected
even
friends
to
be
counting
your
good
qualities
然而在歲月裏
我親身經過的事
However
as
time
passes
I
have
experienced
it
firsthand
漸訓練以後
冷漠與猜疑
Gradually
trained
myself
in
indifference
and
suspicion
飄忽似是
揮灑自如
Indefinite
as
if
unrestricted
仿似是你才能夠
知跟我怎相處
As
if
only
you
are
able
to
know
how
to
interact
with
me
為何在這日裏
已計劃未來日子
Why
on
this
day
after
planning
the
days
ahead
相擁再説
可否一世如此
Held
close,
let's
talk
can
it
be
like
this
forever
原諒我説不知
逃避來承受這一個賞賜
Forgive
me
for
saying
I
don't
know,
avoiding
acceptance
of
this
honor
無疑承諾似一首詩
但怕説太易
消失這意思
Undoubtedly
a
promise
is
like
a
poem
but
I
fear
it
is
too
easily
said,
losing
its
meaning
原諒我説不知
誰又能和自己一切相似
Forgive
me
for
saying
I
don't
know,
who
could
be
completely
like
myself
珍惜可以分歡笑事
分失意時
Cherish
being
able
to
share
moments
of
joy,
share
moments
of
disappointments
但世上有哪一個才會一心
一意
But
in
the
world
who
could
be
single-minded,
single-hearted
飄忽似是
揮灑自如
Indefinite
as
if
unrestricted
仿似是你才能夠
知跟我怎相處
As
if
only
you
are
able
to
know
how
to
interact
with
me
為何在這日裏
已計劃未來日子
Why
on
this
day
after
planning
the
days
ahead
相擁再説
可否一世如此
Held
close,
let's
talk
can
it
be
like
this
forever
原諒我説不知
逃避來承受這一個賞賜
Forgive
me
for
saying
I
don't
know,
avoiding
acceptance
of
this
honor
無疑承諾似一首詩
但怕説太易
消失這意思
Undoubtedly
a
promise
is
like
a
poem
but
I
fear
it
is
too
easily
said,
losing
its
meaning
原諒我説不知
誰又能和自己一切相似
Forgive
me
for
saying
I
don't
know,
who
could
be
completely
like
myself
珍惜可以分歡笑事
分失意時
Cherish
being
able
to
share
moments
of
joy,
share
moments
of
disappointments
但世上有哪一個才會一心
一意
But
in
the
world
who
could
be
single-minded,
single-hearted
原諒我説不知
逃避來承受這一個賞賜
Forgive
me
for
saying
I
don't
know,
avoiding
acceptance
of
this
honor
無疑承諾似一首詩
但怕説太易
消失這意思
Undoubtedly
a
promise
is
like
a
poem
but
I
fear
it
is
too
easily
said,
losing
its
meaning
原諒我説不知
誰又能和自己一切相似
Forgive
me
for
saying
I
don't
know,
who
could
be
completely
like
myself
珍惜可以分歡笑事
分失意時
Cherish
being
able
to
share
moments
of
joy,
share
moments
of
disappointments
但世上有哪種愛才會一生
一次
But
what
love
in
the
world
could
be
eternal
and
exclusive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
一千零一晚
date de sortie
01-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.