Paroles et traduction 彭羚 - 我的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孩子般的笑容
誰都會被感動
Your
childlike
smile
moves
everyone
就怕你太可親
別人都想間中來借用
I'm
afraid
that
you're
too
kind,
everyone
wants
to
borrow
you
旁觀者很眼紅
能跟你在抱擁
Bystanders
are
jealous
because
they
can
hug
you
實在相當需要自信
Truth
is,
it
requires
a
lot
of
confidence
明白有別人
在暗中煸動
I
know
that
there
are
others
who
are
secretly
trying
to
win
you
over
儘管情感仍充滿著許多暗湧
Even
though
my
feelings
for
you
are
filled
with
anticipation
你印在我唇邊的吻
誰都不可以帶走
The
kiss
you
imprinted
on
my
lips,
no
one
can
take
away
你滲入我懷中的暖
誰可搶到手
The
warmth
you
give
me,
no
one
can
steal
世界就算淪陷了
Even
if
the
world
ends
這些都會是我的存在理由
These
are
the
reasons
for
my
existence
滅絕我的玉身
鬆不開我手
If
they
destroy
my
body,
they
still
can't
break
my
spirit
你種在我眉稍的笑
誰都不可以抹走
The
smile
you
planted
in
my
eyes,
no
one
can
erase
你注入我人生的愛
誓死不放手
The
love
you
gave
me,
I
will
never
let
go
我有沒有留住你
Will
I
be
able
to
keep
you?
這些都已是我的
沒法偷
You
are
mine,
you
can't
be
stolen
完全是
我獨有
誰也不可跟我鬥
You
are
mine
alone,
no
one
can
compete
with
me
留不低一個人
仍不算極不幸
I'm
not
the
luckiest
person
in
the
world,
because
I
couldn't
keep
you
就算教我傷心
沒人得到過一樣震撼
Even
though
you
hurt
me,
no
one
else
could
make
me
feel
the
same
同一位的愛人
同一秒在發生
We
were
in
love
at
the
same
time
亦是只得這個熱吻
And
this
kiss
is
proof
誰亦有自由
共你多邂逅
You
were
free
to
meet
others
明知餘生仍充滿著許多對手
Even
though
I
know
that
there
will
always
be
many
who
want
you
你印在我唇邊的吻
誰都不可以帶走
The
kiss
you
imprinted
on
my
lips,
no
one
can
take
away
你滲入我懷中的暖
誰可搶到手
The
warmth
you
give
me,
no
one
can
steal
世界就算淪陷了
Even
if
the
world
ends
這些都會是我的存在理由
These
are
the
reasons
for
my
existence
滅絕我的玉身
鬆不開我手
If
they
destroy
my
body,
they
still
can't
break
my
spirit
你種在我眉稍的笑
誰都不可以抹走
The
smile
you
planted
in
my
eyes,
no
one
can
erase
你注入我人生的愛
誓死不放手
The
love
you
gave
me,
I
will
never
let
go
我有沒有留住你
Will
I
be
able
to
keep
you?
這些都已是我的
沒法偷
You
are
mine,
you
can't
be
stolen
完全是
我獨有
誰也不可跟我鬥
You
are
mine
alone,
no
one
can
compete
with
me
旁人沒有我亦有
Others
can
have
what
I
have
即使愛不足夠
Even
if
your
love
is
not
enough
更顯得罕有
It
makes
it
all
the
more
precious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Ye Jun Ou Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.