彭羚 - 我的愛落在戀人心間 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 我的愛落在戀人心間




我的愛落在戀人心間
My Love Finds a Home in Your Heart
當天我默然靜看街中戀人
That day, I stood and watched in silence, as lovers strolled the streets,
雙肩結伴同步過雨中清晨
Their arms entwined, a sugary tableau in the rainy, early morning.
談話美妙太相襯
Their laughter was music to my ears, a perfect match,
凝望笑臉倆心印
Their eyes met, and their hearts entwined.
如我的愛念降落人間找不着的愛心
Like my love that yearns for a home, a wandering heart that I can't control,
愛心可再次走近
My love can once again draw near to you.
如戀火點起燦爛笑聲中投入愛
Like a passionate flame that ignites a radiant smile, I surrender to love,
忘掉夜深 纏綿目光中
Forgetting the late hour, lost in the depths of your adoring gaze.
一顆心靈 一片深情 相依相近
Two hearts united as one, a profound connection that draws us close.
輕輕看着冒雨歸家的人
I watched a man, gently navigating the rain-soaked streets,
他想你面容是那麼的可人
Your face, my darling, etched upon his handsome features.
憑着那自信的笑意
His confident smile revealed a love,
仍舊愛着你不變
A love that remained unchanged.
如我的愛念 降落人間找緊着的愛心
Like my love that yearns for a home, a wandering heart that I can't control,
內心可發放繽紛
My soul can burst forth with vibrant hues.
人海中相依對望 記憶中存着愛
In a sea of faces, we find each other, memories of love guiding our way.
忘掉夜深 纏綿目光中
Forgetting the late hour, lost in the depths of your adoring gaze.
一顆心靈 一片深情 相依相近
Two hearts united as one, a profound connection that draws us close.
如我的愛念降落人間找不着的愛心
Like my love that yearns for a home, a wandering heart that I can't control,
愛心可再次走近
My love can once again draw near to you.
如戀火點起燦爛笑聲中投入愛
Like a passionate flame that ignites a radiant smile, I surrender to love,
忘掉夜深 纏綿目光中
Forgetting the late hour, lost in the depths of your adoring gaze.
一顆心靈 一片深情 相依
Two hearts united as one, a profound connection that binds us.
如我的愛念 降落人間找緊着的愛心
Like my love that yearns for a home, a wandering heart that I can't control,
愛心可發放繽紛
My soul can burst forth with vibrant hues.
人海中相依對望 記憶中存着愛
In a sea of faces, we find each other, memories of love guiding our way.
忘掉夜深 纏綿目光中
Forgetting the late hour, lost in the depths of your adoring gaze.
一顆心靈 一片深情 相依相近
Two hearts united as one, a profound connection that draws us close.





Writer(s): Gan Wei Xi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.