Paroles et traduction 彭羚 - 抱著你的日子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱著你的日子
Дни, когда я должна была обнимать тебя
聞說你的
心傷了
Слышала,
что
твое
сердце
разбито,
最後卻沒法等
我治療
Но
в
итоге
ты
не
смог
дождаться
моего
исцеления.
自己將傷勢
醫好了
Сам
залечил
свои
раны,
期望也動搖
И
надежда
пошатнулась.
難怪你都
心灰了
Неудивительно,
что
ты
совсем
отчаялся,
再沒寄望我可
慰寂寥
Перестал
надеяться,
что
я
утешу
твою
одиночество.
仍體恤的說
不緊要
Всё
ещё
заботливо
сказал,
что
всё
в
порядке,
然後背著我
哭了
А
потом
отвернулся
и
заплакал.
應該抱著你的日子
В
дни,
когда
я
должна
была
обнимать
тебя,
沒時候
伴隨在側是迫不得已
У
меня
не
было
времени
быть
рядом,
это
была
вынужденная
мера.
情事與世事
都要專注
И
чувства,
и
дела
требуют
внимания,
可惜只得一副心思
К
сожалению,
у
меня
всего
лишь
один
набор
мыслей.
應該抱著你的日子
В
дни,
когда
я
должна
была
обнимать
тебя,
沒時候
伴隨在側做看守天使
У
меня
не
было
времени
быть
рядом,
твоим
ангелом-хранителем.
難道要壯烈
戀愛一次
Неужели,
чтобы
испытать
сильную
любовь,
必須拋開一切皈依
再共處
Нужно
отказаться
от
всего
и
посвятить
себя
лишь
ей,
чтобы
быть
вместе?
和你買的
飛機票
Билеты
на
самолет,
которые
мы
купили
вместе,
最後變做這張
碎字條
В
итоге
превратились
в
эти
обрывки
бумаги.
倫敦的積雪
等不了
Лондонский
снег
не
стал
ждать,
原諒我獨個
走了
Прости,
что
я
улетела
одна.
應該抱著你的日子
В
дни,
когда
я
должна
была
обнимать
тебя,
沒時候
伴隨在側是迫不得已
У
меня
не
было
времени
быть
рядом,
это
была
вынужденная
мера.
情事與世事
都要專注
И
чувства,
и
дела
требуют
внимания,
可惜只得一副心思
К
сожалению,
у
меня
всего
лишь
один
набор
мыслей.
應該抱著你的日子
В
дни,
когда
я
должна
была
обнимать
тебя,
沒時候
伴隨在側做看守天使
У
меня
не
было
времени
быть
рядом,
твоим
ангелом-хранителем.
難道要壯烈
戀愛一次
Неужели,
чтобы
испытать
сильную
любовь,
必須拋開一切皈依
再共處
Нужно
отказаться
от
всего
и
посвятить
себя
лишь
ей,
чтобы
быть
вместе?
應該抱著你的日子
В
дни,
когда
я
должна
была
обнимать
тебя,
沒時候
伴隨在側是迫不得已
У
меня
не
было
времени
быть
рядом,
это
была
вынужденная
мера.
情事與世事
都要專注
И
чувства,
и
дела
требуют
внимания,
可惜只得一副心思
К
сожалению,
у
меня
всего
лишь
один
набор
мыслей.
應該抱著你的日子
В
дни,
когда
я
должна
была
обнимать
тебя,
沒時候
伴隨在側做看守天使
У
меня
не
было
времени
быть
рядом,
твоим
ангелом-хранителем.
難道要壯烈
戀愛一次
Неужели,
чтобы
испытать
сильную
любовь,
必須花光整副心思
去下注
Нужно
посвятить
ей
все
свои
мысли,
поставить
на
карту
всё?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leong Wai Foong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.