彭羚 - 春風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 春風




春風
Spring Breeze
有沒有一種道理
Is there a kind of principle
是播種在人心不會死
That is sown in the heart and will never die
盡管價值變質
Despite the value changing
心愛物消失
Belongings disappearing
信念仍永遠緊記
Beliefs are still forever held dear
情操要多少猛火試煉過
How much raging fire must temperament endure
下過多少雨水才收獲
How many rainstorms must fall before the harvest
還要播多少次種
How many more times must seeds be sown
才開花結果
Before they bloom and bear fruit
叫春風的氣息發現我
Inviting the scent of spring to discover me
有沒有一種完美
Is there a kind of perfection
讓這世上回憶一世紀
That lets this world's memories linger for a century
年輕歲月遠飛
Youthful years fly away
所作和所想
What was done and what was thought
會換來永遠的你
Will earn you forever
情操要多少猛火試煉過
How much raging fire must temperament endure
下過多少雨水才收獲
How many rainstorms must fall before the harvest
還要播多少次種
How many more times must seeds be sown
才開花結果
Before they bloom and bear fruit
叫春風的氣息發現我
Inviting the scent of spring to discover me
情操要多少猛火試煉過
How much raging fire must temperament endure
下過多少雨水才收獲
How many rainstorms must fall before the harvest
還要播多少次種
How many more times must seeds be sown
才開花結果
Before they bloom and bear fruit
叫春風的氣息發現我
Inviting the scent of spring to discover me
告訴缤紛世間你活過
Telling the colorful world that you have lived
吧啦吧哩啦 吧噠啦
Blah blah blah blah blah





Writer(s): Leung Wai Man, Du Zi Chi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.