彭羚 - 未完的小說(戀愛1/2主題曲) - traduction des paroles en allemand




未完的小說(戀愛1/2主題曲)
Der unvollendete Roman (Titelsong von Love 1/2)
情人你我彷似 無題兩個章節
Liebster, du und ich scheinen wie zwei Kapitel ohne Titel
迷離時候偶遇 糊塗時候告別
In verwirrten Zeiten begegneten wir uns, in wirren Zeiten verabschiedeten wir uns
浮盪在無目的 然後留下回憶
Wir trieben ziellos dahin, dann blieben Erinnerungen zurück
絲絲點點 片片滴滴
Einzelne Spuren, Stück für Stück
由當中的細節 完成尚未完小說
Aus diesen Details wird der unvollendete Roman vervollständigt
時而互愛 時而分開
Mal lieben wir uns, mal trennen wir uns
在錯綜內覓曲節 就似沒法子了結
In der Verworrenheit Wendungen suchend, scheint es keinen Abschluss geben zu können
也只有祝福中說年月或會似風
Ich kann nur segnend sagen, die Jahre werden vielleicht wie der Wind sein
翻我心裡在盼望那頁
Die Seite in meinem Herzen aufschlagen, nach der ich mich sehne
情人你的一半 仍然教我心折
Liebster, deine eine Hälfte zieht mich noch immer in ihren Bann
然而還是拒絕 然而還是不必
Doch ich lehne trotzdem ab, doch es ist trotzdem unnötig
寧願留下回憶 寧願留下痕跡
Lieber Erinnerungen hinterlassen, lieber Spuren hinterlassen
點點點點 永遠未滅
Punkt für Punkt, niemals erlöschend
隨心怎拼貼 完成尚未完小說
Wie auch immer das Herz es zusammensetzt, so wird der unvollendete Roman vollendet
時而互愛 時而分開
Mal lieben wir uns, mal trennen wir uns
在錯綜內覓曲節 就似沒法子了結
In der Verworrenheit Wendungen suchend, scheint es keinen Abschluss geben zu können
也只有祝福中說年月或會似風
Ich kann nur segnend sagen, die Jahre werden vielleicht wie der Wind sein
翻我心裡在盼望那頁
Die Seite in meinem Herzen aufschlagen, nach der ich mich sehne
情人你我仿似 無題兩個章節
Liebster, du und ich scheinen wie zwei Kapitel ohne Titel
迷離時候偶遇 糊塗時候告別
In verwirrten Zeiten begegneten wir uns, in wirren Zeiten verabschiedeten wir uns
寧願留下回憶 寧願留下痕跡
Lieber Erinnerungen hinterlassen, lieber Spuren hinterlassen
點點點點 永遠未滅
Punkt für Punkt, niemals erlöschend
隨心怎拼貼 完成尚未完小說
Wie auch immer das Herz es zusammensetzt, so wird der unvollendete Roman vollendet





Writer(s): Chow Loy Mow, 郭 静, 郭 静


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.