Paroles et traduction 彭羚 - 未完的小說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情人你我彷似
无题两个章节
My
love,
you
and
I
are
like
two
untitled
chapters,
迷离时候偶遇
糊涂时候告别
We
met
briefly
in
a
haze,
then
bid
farewell
in
confusion,
浮荡在无目的
然后留下回忆
We
floated
aimlessly,
then
left
behind
the
memories,
丝丝点点
片片滴滴
Bits
and
pieces,
fragments,
由当中的细节
完成尚未完小说
From
which
to
complete
a
novel
still
unwritten.
时而互爱
时而分开
Sometimes
we
loved,
sometimes
we
parted,
在错综内觅曲折
就似没法子了结
Seeking
twists
and
turns
in
the
complexity,
as
if
it
could
never
end,
也只有祝福中说年月或会似风
Only
in
the
blessing
is
it
said
that
the
years
may
pass
like
the
wind,
翻我心里在盼望那页
But
I
search
my
heart
for
that
page.
情人你的一半
仍然教我心折
My
love,
your
half
still
moves
my
heart,
然而还是拒绝
然而还是不必
But
still
I
refuse,
but
still
I
must,
宁愿留下回忆
宁愿留下痕迹
I
would
rather
leave
memories,
I
would
rather
leave
traces,
点点点点
永远未灭
Dots
and
dashes,
forever
unyielding,
随心中怎拼贴
完成尚未完小说
With
which
to
patch
together
a
novel
still
unfinished.
时而互爱
时而分开
Sometimes
we
loved,
sometimes
we
parted,
在错综内觅曲折
就似没法子了结
Seeking
twists
and
turns
in
the
complexity,
as
if
it
could
never
end,
也只有祝福中说年月或会似风
Only
in
the
blessing
is
it
said
that
the
years
may
pass
like
the
wind,
翻我心里在盼望那页
But
I
search
my
heart
for
that
page.
情人你我彷似
无题两个章节
My
love,
you
and
I
are
like
two
untitled
chapters,
迷离时候偶遇
糊涂时候告别
We
met
briefly
in
a
haze,
then
bid
farewell
in
confusion,
宁愿留下回忆
宁愿留下痕迹
I
would
rather
leave
memories,
I
would
rather
leave
traces,
点点点点
永远未灭
Dots
and
dashes,
forever
unyielding,
随心中怎拼贴
完成尚未完小说
With
which
to
patch
together
a
novel
still
unfinished.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.